The Voynich Ninja

Full Version: Calgary engineer believes he's cracked the mysterious Voynich Manuscript
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
1. It is an unproven assumption that any symbol in the Voynich MS represents any sound in any language.

2. Evidence against this is highly incomplete, but has been increasing gradually over the last decades.

3. This puts in perspective any attempts to mapping any symbol to a specific sound in a lost language
[quote="Aga Tentakulus" pid='60479' dateline='1720660768']
Maybe you'll learn something today.

[You are not allowed to view links. Register or Login to view.
You are not allowed to view links. Register or Login to view.
You are not allowed to view links. Register or Login to view.

You are not allowed to view links. Register or Login to view.

And the Celtic runes are documented in writing.
In the 4th century, the Eastern Roman emperor commissioned 2000 Celtic mercenaries to secure the border east of Ankara.
The mercenaries moved there with their families. It is estimated that there were around 12,000 Celts. The land was made available to them and they settled down.
Their mission. To protect the land for as long as possible until the imperial troops arrived.
Those who thought they were only dealing with peasants at the time did not have good prospects when they were suddenly faced with 2,000 battle-hardened mercenaries.
So it is written.]



Dear Tentakulus,

I am familiar with the article you mentioned and shared the link to because together with our researcher colleagues, we reviewed this article under the title "When It Comes to the So-Called Indo-European Root Language and Culture, Universities That Have Attempted to Manufacture History for Themselves Cannot Object to the Writing of Unscientific and Unsupported Articles".

First of all, the claim that Greeks lived in Cyprus during the Bronze Age is just that a claim. However, all the archaeological findings aimed at proving this point to the presence of Turks instead. In other words, none of the findings stamped as Greek from that period are Greek. Moreover, there is not a single scientific finding to prove the existence of Greeks in Cyprus during that time. Such historical writing is baseless and is nothing more than the so-called root culture fabricated by Europeans who couldn't find their roots. 

Being able to suggest different transcriptions and readings for old texts consisting of (5 letters) one, or 20 words does not show that those readings are correct or that the assertion overlaps with what happened in the past. In this sense, there is not a single scientific element that shows us that the reading suggestions given in the articles you shared coincide with the reality of the past.

Regarding the reading of Luwian Hieroglyph writings, it is not only impossible to prove that the sound values assigned to the hieroglyphs functioned during the mentioned ancient times, but also the predicted sound values for each sign are highly Eurocentric and inconsistent. Such readings are far from scientific and are creatively fabricated constructive reading examples based on personal views. I had previously written an article criticizing the methods of reading Luwian and Hittite inscriptions, showing their unscientific aspects one by one, and explaining this matter here as well. Please read that again if you have free time. 

For Indo-European homeland theories; we knew the three leading solutions to the Proto-Indo-European (PIE) homeland history: the "Steppe model," the Anatolian model, and the Near Eastern (or Armenian) model.

The Steppe model, which places the PIE homeland around 4000 BCE in the "Pontic-Caspian" steppe, is the most supported theory by most scholars.

However, there is no scientific evidence proving the existence of Armenian people or language, Greek language, and people, or what we would call the "Caspian people" in the form of "Pontic" during the mentioned period.

All these are myths and theses created by individuals excitedly trying to fabricate history due to their Aryan-ethnocentric personal deductions that cannot find their past. These are just works made up of a salad of explanations with not a single bit of proof or consistent aspect. Because this is your history. As Europeans, the English, Germans, and French attempted to cling to Greek, Armenian, Persian, and Latin history since they could not find any artifacts of their own language and culture from 3 or 4 thousand years ago. This is the thought process served by all these theories.

Show a single piece of evidence that English, German, French, Greek, or Armenian languages existed during the Bronze Age. Or show a single piece of evidence proving the existence of these nations at that time.

Can you provide a single piece of evidence that the community that you believe is their common ancestor and that owns the PIE so-called root language existed? Please see, personal opinions and hypotheses are not evidence.

Moreover, you know, you haven't even been able to decide on the geography where your so-called PIE-speaking common ancestors lived. Now that the Göbeklitepe findings have recently been unearthed, as a final decision, some people who assume that your common ancestors settled in the north of the Black Sea are now moving the idea to the Göbeklitepe area. These same logic owners had been showing to Central Asia to the same old PIE groups as the oldest living area.

I think the easiest solution is to place your PIE-speaking ancestors in every geography (where all areas are architectural ancient structures superior to megalithic-large stone blocks). This way, you will have the opportunity to say "everywhere was ours" without having to change the geography that you say is the land of your ancestors every once in a while. Moreover, I present this idea to your scientists without charging you for this smart idea.

Your scientists have produced constructive readings using their imagination, that's all. These excite you because a common PIE history has been created for you. But the bad news is that there is not a single piece of consistent evidence that a PIE root language or community existed in history. Other than trying to falsely write history by showing the Scythians, Hittites, and, if possible, Egyptians as linguistically related to yourself, you have no other choice.

You claim to introduce old writings of three or five letters or 20 letters as the Old Germanic or Old French and claim to have read them. Yet you can write that the languages of ancient peoples, who lived for thousands of years and had thousands of pieces of texts and literary collections, with their vocabularies, have completely disappeared. The lack of logic in this approach shows itself immediately.

Although the oldest writing is Sumerian cuneiform writing, many people can shamelessly talk about Egyptian hieroglyphs or writings you call Greek being the oldest writings.

Like in the Copper Age Cyprus or the ancient Cypriot cultures, some Proto-Turkic civilizations' writings are presented as evidence on old inscriptions and are claimed to be Greek. None of these were PIE cultures and languages. You have a linguistics history that could not read these cultures' inscriptions but claimed to. That's all there is to it.
It is very simple to read the five-letter writing you showed in different ways with any language in the world and propose thousands of different transcriptions for the same word accordingly.

Numerous objects found in archaeological excavations in Cyprus have runic inscriptions on them. Reading all these with the same signs representing the same sound values is important.

Finding repetitions and connections in archaeological patterns and tracing historical continuity is important. The same applies to linguistics. It is not possible to trace this with Greek or Cypriot because historical ties and continuity in the language break off. However, in Turkish, these ties can be read and understood without interruption using the same sound values as the runic marks found in Central Asia.

It is not possible to read writings in hundreds or thousands of words in old languages by assigning different sound values each time. Our researchers read all the ancient runic writings found in Cyprus by giving the same sound value to the same sign. The same or very similar signs with the same sound value are already present in Central Asia. This type of reading is the real reading, and it has been proven that the origin is Proto-Turkic languages.

These are the facts.

Yes, these facts are very different from what is taught and perhaps painfully realistic for you, but they are supported by more consistent findings and overlaps.

Western linguists and historians; ' assertation that "the earliest writing systems emerged as early as the Stone Age" may be consistent and accurate, but the claim that "inventing writing system for recording property and other information on stone or clay tablets to aid memory " is illogical and absurd. (This may be relatively recent in time, and when the first mass settlements began to form and trade began to develop, but if we are talking about the cave age, we are talking about the period when people did not have modern-like trade and-or real estate.) Moreover, it is very difficult to prove whether these were written by the first people who used the mentioned caves or by nomadic groups that may have used the same caves for shelter throughout history. In the Stone Age, people did not have properties like land, houses, deeds, gold bars, grain, and stored game meats to record and remember, so they did not need to develop writing.

During the cave age, people fed on the plants and animals they gathered daily and did not have an environment or conditions to stock these and claim ownership to the extent that they would need to trade them.

For early writing, other carrier materials like bone, wood, leather, leaves, wax, metal, fabric, and papyrus are suggested. However, before these, cave walls used as shelters and flat rock surfaces suitable for writing on should have been preferred as writing surfaces. Moreover, this need to write on these surfaces is more conceivable for nomads than for settled people, and I have explained the reasons for this before.

Although Sumerian cuneiform writing in Mesopotamia is known as the oldest writing, there were still hieroglyphic forms of writing close to it by a few hundred years.

If there are two different writings, one of which includes syllabic sound values for some writing signs in addition to hieroglyphs, while the other only has hieroglyphic images and pictures:
1- Which of these two writings could be older?
2- Why?

During the transition process to today's alphabetic writing, writing signs evolved over thousands of years. If culture A's writing signs include tamga and syllable sound signs in addition to hieroglyphs, but the B culture with which we will compare it only has hieroglyph signs, which culture's writing could be older?
In this case, It should be that Culture A started using writing much earlier compared to Culture B.

You know the issue where you put the name "European Voynich Alphabet" into the alphabet that you cannot read even though you all were writing about many things in the VM issues a lot. You gave this name to this alphabet when it was not yet clear whether the alphabet was European or not. The same situation exists in your historiography of Indo-European languages and culture.

If artificial intelligence one day decides to make fun of people, it will do it by looking at people who feel obliged to speak just because they have a mouth, but not because they have knowledge.
(11-07-2024, 09:43 AM)nablator Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.
(11-07-2024, 12:44 AM)Ahmet Ardıç Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.2. No words start with the sounds /h/, /j/, /m/, /n/, /v/, /ğ/.

Let's not forget /k/. Can you name a "Turkish" language / dialect that has no word starting with /k/, /m/, nor /n/ ?



Dear Nablator,

In dialects where there are no words starting with the K sound, this sound can usually be replaced by the G sound and sometimes the X sound. In addition, in today's modern Turkish language, some of the words starting with M and N sounds are a small number of loan words that have passed into Turkish from other languages, or because the vowel in front of them has dropped over time, today they appear as the first letter (with the old second letter remaining at the beginning). But as I said, we are talking about old Turkish, not modern Turkish. Of course, very few exceptional words (as loanwords in other languages) may appear in these texts, but this does not change the general structure.

Although few in number, exceptions can be seen both in today's Turkish language and in Old Turkish writings and VM texts.
A small number of words that can be considered as exceptions that disrupt this structure may be words taken from other languages such as Arabic and Persian.
In addition, we take into account that as dialects expand and the sound values of words change over time, the use of some initial sounds in the language may decrease and the phonetic structure of the word may be changed so that the second sound replaces the lost one. In fact, this structure in Turkish is a familiar structure that has been fully defined by linguists through many different examples.
[quote="ReneZ" pid='60483' dateline='1720696500']

1. It is an unproven assumption that any symbol in the Voynich MS represents any sound in any language.

Just as the proof of such assumptions is made with comparative linguistics methods, we found and demonstrated this evidence using exactly the same methods.
There are clear overlaps shown in the form of statistical correlations.
The fact that phonetic and word formation structures that are only seen in Turkish (which are unique to Turkish and have no similar records in other languages) are also seen in VM texts is a complete and perfect overlap. In the history of VM readings, there is no better, clearer (and harder to criticize) evidence than this. These are very strong evidence. In addition, the fact that we read words that have not changed their phonetic value in 600 years and show them in dictionaries is also another evidence. Moreover, if some of these words match the drawings, this can be called as additional clearest evidence possible. Defining and classifying the languages compared in the field of linguistics can only be possible with this and similar evidence.

Moreover, being able to show many sentences and sentence structures and some full pages in dictionaries by showing Turkish sentence structure overlaps and each word in those sentences is also evidence.

It is said that Egyptian Hieroglyphs and Hittite inscriptions were read by linguists! But, even they do not have as clear overlaps and evidence as we present.

Here, we have carried out our study by presenting the clearest findings and evidence that can be presented in history for various inscriptions that have not been read before throughout historical periods and that do not deviate from methods other than linguistics.

If you are still looking for evidence by ignoring such clear findings and so much evidence, this indicates that you lack knowledge of linguistics or have limited ideas about linguistic comparison methods. In this case, I can advise you to refresh your knowledge and be open to learning new things.

The idea that we do not present evidence is nothing but empty, inconsistent claims. If what we present is not evidence, you should say that Egyptian hieroglyphs and Hittite inscriptions are also without evidence and cannot be read. Because science cannot accept one of two examples that reach a conclusion using the same methods and reject the other. If he does this, science will cease to be science anyway. Therefore, here, you should not think about an incomprehensible lack of evidence, but rather the reasons why you cannot see the evidence, which I think may be due to your limited knowledge of linguistics.

2. Evidence against this is highly incomplete, but has been increasing gradually over the last decades.

If you don't mind, if you list the evidence that has been increasing in the last decade and the studies that have been presented, I will try to get information.

Additionally, If you don't mind, could you list the evidence that has not been presented by us, the trials that have not been conducted by myself, or the methods that have not been used in our VM-Turkish study, which you describe? What does the term "highly incomplete" mean at the linguistic level? So what will your "highly incomplete" list explain and list without moving away from the understanding and methods of linguistics?

3. This puts in perspective any attempts to mapping any symbol to a specific sound in a lost language

How can you prove that we are talking about a lost language here and that the VM language is "a lost language"? There is no need to describe such unreadable texts as "lost languages".

There were unreadable texts in history. They could not be read because the alphabet was not transcribed correctly and, most importantly, the presence of syllable sounds was not reflected in the transcription recommendations. Our ATA alphabet transcription made a proposal that would allow reading 340 or 360 different writing signs. Moreover, we made the transcription containing the largest number of Latin letter images ever made for the letters VM and showed how syllable signs are made by combining Latin letters.

Does "symbol-mapping" get any better than this?

An incorrect alphabet transcription and less focus on languages other than European languages were the reasons why this work was not completed for a hundred years.
(11-07-2024, 02:24 PM)Ahmet Ardıç Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.In dialects where there are no words starting with the K sound, this sound can usually be replaced by the G sound and sometimes the X sound.

Fair enough, but there is no "X" in modern Turkish and no word starting with "ks" except some prefixes loaned from Greek like xeno, xylo, so I'm not sure what you mean: which dialects are there that have no word-starting K sound and have word-starting X sound?

To convince people of the "perfect" phonetic match you should compare frequencies of bigrams and trigrams to prove that there is no big mismatch and also pinpoint the closest (known) dialect. Have you done this study yet?

Another thing that would be persuasive is to show how any grammatical rule is applied consistently in the VMs.
Ahmet, there are serious political dimensions to the things you are discussing here (Cyprus, really?) and this is well beyond the scope of what I am able to moderate properly. Either way, the history of the Turkish people in the Bronze age is off topic on this forum. Please stick to discussing your Voynich theory.
The main point of my three brief arguments is that one needs to keep in mind what is part of the hypothesis.

Elements of the hypothesis cannot be used as arguments let alone evidence.

Part of the hypothesis discussed here are:
- the list of symbols in the Voynich MS represent some specific sounds
- the language underlying the text is old (now lost or not?) Turkish or some cognate

Evidence should consist of consistent and convincing translation of a significant part of the text.

Arguments about the language being agglutinative, or words starting or not with certain characters are part of the hypothesis, and are not evidence.
On the other hand, counter arguments showing that these points are used inconsistently is valid counter-evidence.

So in the present situation it mainly comes down to whether the partial translations (individual rare words) are convincing or not.
(11-07-2024, 04:07 PM)nablator Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.[quote="Ahmet Ardıç" pid='60488' dateline='1720704264']
[In dialects where there are no words starting with the K sound, this sound can usually be replaced by the G sound and sometimes the X sound.

Fair enough, but there is no "X" in modern Turkish and no word starting with "ks" except some prefixes loaned from Greek like xeno, xylo, so I'm not sure what you mean: which dialects are there that have no word-starting K sound and have word-starting X sound?

To convince people of the "perfect" phonetic match you should compare frequencies of bigrams and trigrams to prove that there is no big mismatch and also pinpoint the closest (known) dialect. Have you done this study yet?

Another thing that would be persuasive is to show how any grammatical rule is applied consistently in the VMs.]



Dear Nablator,

Looking for overlaps in bigram and trigram structures does not necessarily mean that there is a 100% exact match between the two languages. However, it can indicate a degree of phonetic and structural similarity.

Indeed, to establish a robust linguistic link, it is crucial to translate full sentences with more words and eventually full pages. Analyzing full sentences and paragraphs helps to understand the syntax, grammar, and context, providing a deeper insight into the possible linguistic connections.

If a linguist can demonstrate overlaps between two languages using full-sentence and full-page analyses, where the words correspond closely to known dictionaries, and a significant percentage of these words have retained their phonetic structures over centuries, then the necessity to focus on bigram and trigram structures diminishes. This comprehensive approach offers a stronger and more thorough method of establishing linguistic connections.

Showing overlaps in bigram and trigram structures can suggest some level of similarity, but it has its weaknesses. These overlaps might be coincidental or due to common phonetic patterns shared by many languages. Bigrams and trigrams alone do not account for grammatical rules, syntax, and meaning, which are crucial for accurate translation and understanding.

As been historical linguistics, the linguists who deciphered ancient scripts such as Egyptian hieroglyphs, Sumerian inscriptions, Hittite, and Hatti texts primarily relied on broader linguistic methods. They used comparative analysis, contextual interpretation, and extensive knowledge of related languages and scripts. There is no significant historical record indicating that these linguists used bigram and trigram analysis as a primary method. Their breakthroughs were often due to broader contextual understanding, such as the Rosetta Stone for Egyptian hieroglyphs, which provided parallel texts in multiple languages.

The researcher is free to choose methods of different difficulty levels. Instead of examining double and triple words, we proceeded with a method of examining overlaps in full sentences and full pages. This represents the highest level of progress that can be achieved in this type of work, and similar ones have been recorded in the past in the field of linguistics.

Identifying bigrams (two consecutive words) and trigrams (three consecutive words) in the Voynich Manuscript (VM) and comparing them to modern Turkish can help confirm structural similarities.

However, since it has already been shown that sentences of 6 to 14 words (for example at the reading page 33v study), instead of two or three consecutive words, have a complete correspondence with Turkish as a whole sentence structure, including the positions of the subject and predicate, there is no need to show the harmony by dividing the words into groups of two or three.

For example; the study already shows that every word of every sentence of an entire page (33v) consisting of 10 sentences of 6 to 14 words is a complete harmony between Turkish and Voynich along with the overlaps in sentence structures. In this case, it becomes meaningless to look for such overlaps for words divided into groups of bigrams and trigrams which are less than a sentence.

Linguistics can look for such bigram and trigram overlaps, but if the complete translation of page 33v of the VM texts into Turkish has shown that all sentences consisting of 6 to 14 words are in full overlap on the page, there is no need to show additional small overlap parts such as less than a sentence long as bigrams & trigrams.

This is like asking whether a vehicle with a carrying capacity of 14 tons can carry 2 and/or 3 tons of load. For this reason, searching for bigrams and trigrams at the current data overlap level would mean attempting to interpret the whole with a meaningless retrospective effort. If it has been shown that a complete sentence structure overlaps with all its words, it is an equally absurd request to also want to show double and triple word overlaps. Page 33v has been translated into Turkish in its entirety and the harmonies in the sentence structures have been fully demonstrated. Looking at these is enough to understand the result.

Examples from VM's page 33v could already display these overlaps. Our work indicates phonological and structural parallels between VM and Old Turkish.

Sentence Structure Overlaps:
Analyses suggest that the syntactic structure of VM resembles that of Turkish—both exhibit agglutinative properties (words formed by linear assembly of morphemes). A full-page and full-sentence analysis can illustrate these overlaps, reinforcing the Turkish hypothesis without solely relying on bigrams and trigrams.

Necessity of Bigrams and Trigrams:
Full-sentence and page analysis already convincingly show the structural resemblance to Turkish.
Bigrams and trigrams are supplementary but not essential for proving this relationship. They can enhance the evidence (maybe for some people who don't understand how to analyze a linguistic paper like ours sure) but are secondary to syntactic and phonological analyses which provide more substantial proof of the language linkage.

The full-page (33v) readings already show complete sentences consisting of 6 to 14 words arranged side by side (in a Turkish sentence form overlapping within Turkish to VM) by finding these words in dictionaries. It means that it already shows this overlap in a complete sentence on a full page written with 6 to 14 words, far beyond bigram & trigram word structures. In other words, It is not strictly necessary to find bigram and trigram overlaps, as the broader sentence structure and page-wide analyses already robustly support the hypothesis of the VM text correlating with Turkish.

The study has been done which provides more detailed broader & clearer information efforts to understand the language in the content by analyzing full sentence structures to prove that an entire sample page shows a clear overlap between VM and Turkish. For this reason, if a study has been conducted that provides broader and clearer information, it is pointless to go into detail looking for overlaps in a narrower area.

If this work is done for a full page of 10 sentences of 6 to 14 words and 11 lines in length, much further than the bigram and trigram scale (beyond examining double and triple word overlaps), it means that a more difficult job has been carried out.
That's what we did and demonstrated the following.
1- We showed that the VM sentence structure and Turkish sentence structure overlap.
2- We showed that all the words on the full page read were found in known dictionaries (by showing that 21% of them did not change their phonetic value in 600 years and that the old forms of the remaining words were found in old manuscripts and dictionaries and in the dialect of a certain geography).
3- We defined the words by showing that their roots and suffixes are familiar in Turkish.
4- We evaluated the phonetic equivalents of the words that can be read close to each other in all possibilities and showed that each different possibility provides overlaps between the compared VM language and Turkish without disrupting the Turkish sentence structure and semantic integrity.
5- We translated the entire VM 33 v page into today's language, and while doing this, we also showed in which geography the old and new forms of the words were used and in which dictionary or linguistics article they were mentioned.
6- We did not stop with these, we showed more than 100 random sentences selected from random pages and more than 1000 randomly selected words in dictionaries. In addition, while doing this work, we showed that 112 of the drawings made in this manuscript overlap with some words and pronouns on the same pages.

The researcher is free to choose the research method. If we had proceeded through the bigram and trigram structures and shown clear results, these results would still not prove that the VM content was in Turkish, and at the next stage, we would have been asked to translate full pages consisting of full sentences into today's language. For this reason, we skipped this unnecessary step and made the full-page translations directly, and we achieved a job far beyond bigram and trigram overlaps. Therefore, although our basic method includes what you want to see, it has gone to the last point that linguistics can reach in this type of study, and has achieved more difficulties, and the results have been announced to linguists through international symposiums.

What you are asking here is equivalent to asking us to retest whether a vehicle that has been proven to carry 14 tons can carry three tons, and we don't have to change our working method according to a person's personal preference when the results are obvious. However, when we have more time, I do not see any harm in showing that a vehicle carrying 14 tons can also carry 3 tons. First, try to understand that full sentence analysis and full page analysis have been done and that it is understood that there is a complete overlap with Turkish.
(11-07-2024, 04:08 PM)Koen G Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.[Ahmet, there are serious political dimensions to the things you are discussing here (Cyprus, really?) and this is well beyond the scope of what I am able to moderate properly. Either way, the history of the Turkish people in the Bronze age is off topic on this forum. Please stick to discussing your Voynich theory.]


Dear Koen G,
The reason I touch upon this issue is for the sake of science, not politics. All the writings on the archaeological objects found on the island overlapped with the Turkish Runes and were read with the same sound values. But science ignores this and continues to include anagram readings that do not overlap with each other. However, I understand what you mean and I will focus on talking about my VM-focused work without going into these details further.
Thanks
[quote="ReneZ" pid='60492' dateline='1720736977']
The main point of my three brief arguments is that one needs to keep in mind what is part of the hypothesis.

[Elements of the hypothesis cannot be used as arguments let alone evidence.

Part of the hypothesis discussed here are:
- the list of symbols in the Voynich MS represent some specific sounds
- the language underlying the text is old (now lost or not?) Turkish or some cognate

Evidence should consist of consistent and convincing translation of a significant part of the text.

Arguments about the language being agglutinative, or words starting or not with certain characters are part of the hypothesis, and are not evidence.
On the other hand, counter arguments showing that these points are used inconsistently is valid counter-evidence.

So in the present situation it mainly comes down to whether the partial translations (individual rare words) are convincing or not.]


Dear Rene,

The hypothesis, its details, and the evidence are different things as we all know, and we already explained everything where it should be without mixing them up.

Our evidence is usefully evident and demonstrated in every sentence on every line of 240 pages. If what you mean is translating all 240 pages into today's language, the main difficulties here are as follows;

1- Since I have to devote only my free time to this work, focusing on these translations on holidays and when I do not have any other work slows down the work.

2- The majority of linguists working in the field of Turcology are not even aware that such a manuscript exists in the world. In addition, those who are aware of this often cannot spare time for new work, as they are busy with teaching existing knowledge to students rather than research at universities. Probably more than a million of the manuscripts written in Turkish have not yet been studied by any researcher. The fact that there is no money to be made from this work turns people away from linguistics research. But this is not an excuse, it is a reality. Of course, such a reality will not prevent us from doing our job, it will only help us understand that the support we expect will not come quickly.

3- Inside of some foreign words in Turkish sentences in VM (possibly Latin or Greek words) slowing the process of translating all the 240 pages is more than just a job that can be completed with my effort. At this point, the support of experts who know Latin and Greek may also be needed. So this job is a team effort job for sure. That's why I'm looking for researcher support here on this "voynich.ninja" page, and when that happens, the translation of the pages into modern language will probably speed up.

4- Analyzing and trying to understand the abbreviated words used in sentences is also a task that takes additional time. Naturally, these sections show that we are not faced with texts whose translation work can proceed quickly. However, even if it takes time, these sections can be read as full sentence analyses are examined with different alternatives and with linguists.

However, some full pages and more than a hundred sentences have been read so far. This is not a finished study and the numbers are and will continue to increase with each passing year. The fact that the vocabulary found in the read sections is found in known dictionaries (so that these dictionaries also include historical dictionaries) is also first-degree evidence of the main overlap. Moreover, the fact that word roots and suffixes overlap and that some words have not changed their phonetic form in 600 years has been very important findings.

If we are going to talk about a consistent translation of a significant part of the texts, you must first understand that the texts are readable in Turkish with every sentence for 240 pages.  But when it comes to completing all 240 pages of translations, the slowing down reasons I have mentioned above will need to be eliminated and this is a process that will take time too.

The language is agglutinative. It is just one part of the study. Once this is shown, it is informed to other researchers about the languages to show them that are not agglutinative are no longer candidates. So Indo-European languages are no longer candidates for sure.

The fact that some structural overlaps that are only specific to Turkish have been demonstrated has also shown that all other languages are no longer candidates for Vm texts.

Linguists have not yet come up with a counter-argument to refute the overlap and evidence we have put forward, including the sections where we explain word roots and suffixes. If such an argument comes, we consider it and review the relevant section of the study. However, I don't think such an argument will come. Because each sentence translation we have produced has been presented in such high detail that it includes measurements in many details such as whether the sentence structures have changed and whether the semantic integrity has been damaged by taking into account possible phonetic variations.

I will expect counterarguments to come from linguists and with logical questions and examples.

We are not talking about a lost language here. Here, we are talking about a local dialect or a Turkish language in minority dialects in a geography we have determined.

Especially local rare nomenclatures have been identified in the translations. For example, some plant and moss names are among these. This points to the Black Sea and Thrace regions, which, as you know, are geographically adjacent.

Our study has proven the Turkish language content of VM texts. However, to understand this, the linguists and researchers who will examine our study must be knowledgeable people. The fact that people who are not equipped with information have an opinion without knowledge slows down the increase in awareness of the fact that these texts have Turkish content.