15-09-2019, 02:46 AM
Well, you didn't specify 116v, you said, "... something Germanic behind the VMS."
When you say "behind the VMS" to me that means the main text.
I pretty much think of 116v as marginalia. There's no guarantee whatsoever that it was written at the same time as the main text. It could have been added 1 or 2 decades later, possibly even in another country. There might not be any connection whatsoever with 116v and the rest of the manuscript. Even the style of writing of the two Voynich words is not the same as the main text handwriting.
It was extremely common in the Middle Ages for people to add notes to the beginning and end pages regardless of the content of the rest of the manuscript.
I do not think there is something "Germanic" behind 116v. I KNOW that there are German words, just as there are Latin words and Romance-language words.
The German words are very recognizable, but ungrammatical, as though they were written by someone not very familiar with German.
The Latin words are somewhat recognizable but with plus signs in between, one doesn't necessarily expect grammar (it could be an incantation, for example).
The Romance words are mixed with something similar to Romance language but not immediately recognizable and not standard, but the syllables follow the patterns of Romance words.
So, German followed by Romance-like words, followed by Latin and Romance (e.g., portas), then Latin followed by two tokens of Voynichese followed by German. None of it grammatical.
When you say "behind the VMS" to me that means the main text.
I pretty much think of 116v as marginalia. There's no guarantee whatsoever that it was written at the same time as the main text. It could have been added 1 or 2 decades later, possibly even in another country. There might not be any connection whatsoever with 116v and the rest of the manuscript. Even the style of writing of the two Voynich words is not the same as the main text handwriting.
It was extremely common in the Middle Ages for people to add notes to the beginning and end pages regardless of the content of the rest of the manuscript.
I do not think there is something "Germanic" behind 116v. I KNOW that there are German words, just as there are Latin words and Romance-language words.
The German words are very recognizable, but ungrammatical, as though they were written by someone not very familiar with German.
The Latin words are somewhat recognizable but with plus signs in between, one doesn't necessarily expect grammar (it could be an incantation, for example).
The Romance words are mixed with something similar to Romance language but not immediately recognizable and not standard, but the syllables follow the patterns of Romance words.
So, German followed by Romance-like words, followed by Latin and Romance (e.g., portas), then Latin followed by two tokens of Voynichese followed by German. None of it grammatical.