The Voynich Ninja

Full Version: Voynich through Phonetic Irish
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Jane, one problem with your theory is that is it presented in a bit messy way.

To learn things you have to watch several videos, switchimng between Youtube and Tiktok.

And we still didn't see (correct me if I am wrong) the full transcription table which shows how to read Voynich letters.
Do you have such table?
(19-11-2025, 09:16 PM)Kaybo Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.I think your theory is either very complex and you lack the skill to explain it or it is not completely thought through, so thats why you can't explain it. You expect from the people here that they put a lot of work into understanding your theory, but they wont do that. What they want is a clear presentation they can follow, not something on youtube and some other parts here in the forum or somewhere else. I think, your main task is to put everything together. I know its a lot of work, but you need to understand that it is for other people even more work to understand what you are doing.

Yeah just to be clear, this was one of the points I was trying to demonstrate (poorly, apparently Smile

General note: please try to limit the number of embedded quotes, like I did here. When quotes become much larger than posts, the page becomes hard to read after a while.
(19-11-2025, 09:16 PM)Kaybo Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.You expect from the people here that they put a lot of work into understanding your theory, but they wont do that.

This is not at all what happened, as far as I can see. People did put effort into understanding this solution, asking questions, offering tests, etc. I'm not sure about the others, I came to the conclusion that there is nothing of substance there. No amount of further explaining or making a better presentation can change this. The solution is flawed, the "translation" is a creative process where the author tries to find the best possible sequence of words from the alternatives present in the dictionary to produce some semblance of a coherent sentence.
(19-11-2025, 08:31 PM)Doireannjane Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.I am not a linguist. I genuinely don't know how to precisely use or map out the linguistic fricative/guttural sound graph that was initially requested from me. I explained in my initial post I'm still learning the phonemic notation side and I was slammed with those higher level questions right off the bat.

The chart you refer to is You are not allowed to view links. Register or Login to view.. It represents my attempt to synthesize the videos you had made into a standard form for both Voynich discussions and phonological ones. As you can see, I not only solicited feedback, I recognized there were errors and graciously said they were mine. I had hoped it might spur the conversation towards a more concrete discussion of phonology, and for a time it worked. We were able to make corrections, and arrive at a different version of the chart.

Things did not fall apart until I tried to replicate your method of using Teanglann, and I will refer you to my You are not allowed to view links. Register or Login to view. about You are not allowed to view links. Register or Login to view.. I was You are not allowed to view links. Register or Login to view.. The real breaking point in my mind, however, was You are not allowed to view links. Register or Login to view.. Unwisely, I later made another pass at You are not allowed to view links. Register or Login to view.. This resulted in you asking for the thread to be locked.

All in all, a lot of effort has been put into understanding your theory. You have a clear accounting, especially but hardly only from me, of where people on this forum are perceiving logical gaps. You were the one who asked for the conversation about understanding those gaps to be halted, not me or anyone else. All I am asking is this conversation about understanding the manuscript through phonetic Irish 

If you want my advice, and I would understand if I were the last person on this forum you'd been inclined to take advice from, I think you should wait until you have the forthcoming replication and a single, detailed summary of your views before asking to have that thread unlocked or try and have a conversation about the logical consequences of that theory. If nothing else, it would give us something new to talk about on that thread. In the meantime, you are getting clear feedback from a lot of people, and from we may all be wrong, but I would hope you might see that we're probably not unreasonably wrong.
I passed the tests that were given to me. I misheard two similar spelled words but aside from that, I passed the tests. 

My solution is more complicated than I thought it would be to explain hence me breaking down all rules and exceptions. This is also why I make videos and keep all of my work thoroughly documented and pushed. I'm again, in the process of demonstrating repeatability with others since the attempts were not happening sincerely in the other thread and only one person messaged me to actually participate (repeatability was not taken seriously and this is clear with the rkforto attempt that ignored most exceptions/conditions and went word by word)


"Nothing of substance", I would say it is quite the opposite. 

Why are we having this discussion here?
(19-11-2025, 10:06 PM)Doireannjane Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.I passed the tests that were given to me. I misheard two similar spelled words but aside from that, I passed the tests. 

Excuse me?
(19-11-2025, 10:06 PM)Doireannjane Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.I passed the tests that were given to me. I misheard two similar spelled words but aside from that, I passed the tests. 

No, at least not the tests I offered. I can commend one thing: you honestly tried. And I did thank you for this in that thread, you saved me (and probably others) time demonstrating that you yourself cannot successfully apply your method to some sample pieces of Voynichese or successfully produce plausible Voynichese using your system in reverse. This was honest and for me this certainly will speak in your favor if in the future you wish to try again with some other solution.
Did I misunderstand something in the last thread, or was a made-up voynichese sentence happily translated without it being detected as fake? 

While not exactly the main issue in itself, that alone seems like an astounding thing to just ignore and move past.

In general, I think it's easy for the important points to drown in all the posts (and I'm not helping Smile ). There should almost be a "forum ambassador" that handles threads like this that can keep the focus on one thing at the time.
(19-11-2025, 10:27 PM)oshfdk Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.
(19-11-2025, 10:06 PM)Doireannjane Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.I passed the tests that were given to me. I misheard two similar spelled words but aside from that, I passed the tests. 

No, at least not the tests I offered. I can commend one thing: you honestly tried. And I did thank you for this in that thread, you saved me (and probably others) time demonstrating that you yourself cannot successfully apply your method to some sample pieces of Voynichese or successfully produce plausible Voynichese using your system in reverse. This was honest and for me this certainly will speak in your favor if in the future you wish to try again with some other solution.

Why would I try again with another solution when mine works and fits historically, geographically and contextually with the images? All of the images correspond with what is written. Writing in reverse back to modern Irish doesn't work when the sentence would not be arranged like your examples in the manuscript. 

Your test is not testing anything haha 

I will also note, those weren't done on the fly, they were already pushed up to github, I cleaned them up and organized them for you.
"Why would I try again with another solution when mine works and fits historically, geographically and contextually with the images? All of the images correspond with what is written."

Unfortunately we can't just say stuff in life and it materialises. 


"Writing in reverse back to modern Irish doesn't work when the sentence would not be arranged like your examples in the manuscript. Your test is not testing anything haha"


[attachment=12506]
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41