(16-11-2025, 12:49 AM)oshfdk Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view. (16-11-2025, 12:40 AM)Doireannjane Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Is that how it works now?? *a resounding eye roll*
Note that as a non-native English speaker I enjoy almost complete emotional detachment from any form of sarcasm or ridicule expressed in English.
But the fact that you seriously referred to unnamed Tiktok botanists to support your claim trespasses language boundaries and does register as funny.
I remember we had recently another solution in a dialect of some obscure European language, which provided a very specific reading for this piece below. Can Teanglann handle it just as well? What does it say?
It's about making a hammock or net I think?
Scoop off shell under woven fabric/web, hole of large oak-tree (or rail) new hammock little confinement titilation, after stubborn tracking, small discomfort, little bed of rowlock,
lengthen (?)spike
scaob2, v.t. (vn. ~adh m, gs. & pp. ~tha). Scoop. Cré, gual, a ~adh, to scoop up earth, coal.
faighin, f. (gs. -ghne, pl. -ghneacha). 1. Sheath, scabbard; shell, case. ~ mheala, honeycomb. 2. Vagina. (Var:faighean f)
foighdeán, m. (gs. & npl. -áin, gpl. ~). Dart, lunge; charge, attack. ~ a thabhairt faoi dhuine, to make a dart at s.o.; to scold s.o. Tháinig sé d’fhoighdeán orm, he came at me with a rush.
foighne, f. (gs. ~). Patience. ~ a bheith agat, to have patience. ~ a dhéanamh, to exercise patience. Rinne sé ~ mhór leo, he was extremely patient with them. ~ a chur i nduine, to teach s.o. patience; to pacify s.o. ~ ort! Have patience! Duine a chur go bun na ~, to try s.o.’s patience. Chaith siad an fhoighne agam, they exhausted my patience. Tá briste ar an bh~ aige, he has lost patience. Faigheann ~ fortacht, patience is rewarded. Tagann grásta Dé le ~, patience wins the grace of God. Beart gan leigheas, ~ is fearr air, what can’t be cured must be endured. (Var: foighid f, foighidne)
under
uige, f. (gs. ~, pl. -gí). 1. (a) Woven fabric, web. Prov: Gach ~ mar a hábhar, like father like son. (b) Thin, transparent, fabric; tissue, gauze. ~ chadáis, cotton tissue. ~ mhiotail, metal gauze. © Tchn: ~ (cheangail), web. 2. Lit: Composition, poem.
toirceoil, f. (gs. -ola). Boar’s flesh, brawn. (Var:toircfheoil)
tor1, m. (gs. & npl. toir, gpl. ~). 1. Bush, shrub; clump, tuft. ~ spíonán, gooseberry bush. ~ aitinn, whin-bush. ~ luachra, clump of rushes. Ó thor go tom, from pillar to post. Beidh lá faoin ~ againn, we’ll have an idle day. 2. ~ cabáiste, head of cabbage.
tor2, m. (gs. & npl. toir, gpl. ~). 1. Tall rock; steep rocky height. 2. Lit: (a) Tower. (b) Towering warrior, pillar (of battle).
toll1, m. (gs. & npl. toill, gpl. ~). 1. Hole, hollow. 2. Posterior, buttocks. 3. (In phrases) Rudaí a chur i d~ a chéile, to put things together. Caith i d~ a chéile iad, throw them all together. ~ in airde, in disorder, in confusion. Bun os ~ = BUNOSCIONN.
toll2, a1. 1. Pierced, perforated. 2. (a) Hollow, empty. (b) (Of sound, voice) Deep, hollow.
toll3, v.t. & i. Bore, pierce, perforate. ~adh trí rud, to bore through sth. ~adh faoi rud, to undermine sth. ~adh a thaobh le sleá, his side was pierced with a lance.
rail1, f. (gs. ralach). Lit: Large oak-tree.
ráille, m. (gs. ~, pl. -llí). Rail; railing. ~ cosanta, guard-rail. ~ tile, poop-rail. ~ tuáillí, towel-rail. Ráillí altóra, altar-rails. ~ staighre, handrail of stairs, (pl.) banisters. ~ a chur ar rud, to rail sth. Cuireadh an traein de na ráillí, the train was derailed.
tarathar, m. (gs. & npl. -air, gpl. ~). Auger. S.a. POLL1 12.
óg2, a1. Young. 1. (a) Duine, ainmhí, éan, ~, young person, animal, bird. Páistí ~a, young children. Nuair a bhí mé ~, when I was young. Cailleadh go h~ é, he died young. S.a. BUACHAILL 1, CAILÍN 1. (b) Tá mac, iníon, ~ acu, they have a new-born son, daughter. 2. (a) Junior, minor. Seán Óg, John Junior. An Gearaltach ~, the younger Fitzgerald. (b)An sagart ~, the young priest, the curate. 3. New, fresh, early.
crochtín, m. (gs. ~, pl. ~í). Hammock; swing.
ceocht, f. (gs. ~a). Fogginess. (Var: ceodhacht)
cacht, m. (gs. ~a). Lit: Confinement, bondage; duress, hardship, privation.
caor, f. (gs. -oire, npl. ~a1, gpl. ~). 1. Berry. ~ aitil, juniper-berry. ~ chaorthainn, rowan-berry. ~ chon, dogberry. ~ feannóige, crowberry. ~ feorais, spindle-berry. ~ fíniúna, grape. ~ throim, elder-berry. Ar dhath na g~, berry-coloured. 2. Round object, ball. ~ chlis, sling-ball. ~ ordanáis, cannon-ball. ~ phéine, pine-cone. 3. Glowing object. Tá sé ina chaor, it is a glowing mass, aglow. Tá an teach ina aon chaor amháin, the house is all ablaze. ~ cheárta, forge-fire, furnace. Ina chaor cheárta, glowing like a furnace. An chaor aduaidh, the northern lights. ~ thine, thintrí, fire-ball, meteor; thunderbolt. D’imigh sé mar a bheadh an chaor thine ann, he shot off like a rocket. ~ thine ort! Bad luck to you! 4. (In phrases) Bhí sé ina chaor bhuile, mhire, he was raging mad. Tá sé ar na ~a; tá sé ina, ar a, chaor (le hól), he is violently drunk. ~a farraige, raging seas. Tá an fharraige ina ~a, the sea is raging.
drithle, f. (gs. ~, pl. -lí). 1. Spark, sparkle. ~ thine, sholais, spark of fire, of light. ~ ar uisce, gleam on water. Chomh dearg le ~, sparkling red. Drithlí a chaitheamh, to emit sparks; to sparkle. 2. Titillation. (Var: pl. ~acha)
fadaigh2, v.i. Lengthen, extend, prolong. Fadú le, ar, rud, to add to sth.
connotation: dáigh, a1. Unyielding, stubborn; unreasoning, obdurate.
form of IG
eang, f. (gs. ~a, pl. ~aí). 1. Track, trace. Dul ar ~ ruda, to track sth. Lean siad ~ na sinsear, they followed in the footsteps of their ancestors. ~ in ~, step by step; one after another. 2. (a) Inset, gusset.
anó, m. (gs. ~). 1. Discomfort. Tá ~ scéalta air, he is uneasy, eager, for news. 2. Distress, misery.
din
material or
ábhar » Bed of rowlock.
(a)fadaigh2, v.i. Lengthen, extend, prolong. Fadú le, ar, rud, to add to sth.
dealg, f. (gs. deilge, npl. ~a, gpl. ~). 1. Thorn; prickle, spine. ~ draighin, spine of blackthorn. ~ róis, feochadáin, rose-, thistle-, thorn. ~ gráinneoige, hedgehog quill. ~ láibe, thorn in mud. Bhainfeadh ~ spíonáin fuil as, (of flushed, rosy-cheeked, person) a gooseberry-thorn would cause him to bleed. Prov: Is beag an ~ a dhéanfadh braon, the tiniest thorn can suppurate, little things may cause a lot of trouble. ~a a chur faoi chosa duine, to make a place uncomfortable for s.o. Chuir sin ~ ina sháil, that put a stop to his gallop. 2. Spike; pin, peg; pointed implement. ~ acastóra, linchpin. ~a bráca, pins of harrow. 3. Brooch. ~ brait, mantle brooch. 4. Ich: ~ úcaire, stickleback.
dearg-4, pref. Red; real; intense, utter.
é 4. (Referring to weather, time, space) Tá sé