6 hours ago
To answer the question from the first page, which has probably already done, but its a book ownership remark.
I can roughly make out something like: Anno 1583 die 19... Stephanus Revay Hic liber est audire... ... pulvis...
The phrase “Hic liber est…” is typical of Latin inscriptions (ex libris). A common formula would be something like: Hic liber est Stephani Revay. Non liber est auferre; si quis auferet, pulvis erit. (“This book belongs to Stephan Revay. It is not permitted to take it; whoever takes it shall turn to dust.”)
I can roughly make out something like: Anno 1583 die 19... Stephanus Revay Hic liber est audire... ... pulvis...
The phrase “Hic liber est…” is typical of Latin inscriptions (ex libris). A common formula would be something like: Hic liber est Stephani Revay. Non liber est auferre; si quis auferet, pulvis erit. (“This book belongs to Stephan Revay. It is not permitted to take it; whoever takes it shall turn to dust.”)