Lea Olsan, in his paper You are not allowed to view links.
Register or
Login to view., mentioned such a charm:
(In nomine patris LAZARUS) Et filij VENI FORAS) (et speritus scantus CHRISTUS TE UOCAT) + CHRISTUS + STONAT+) (IESUS PREDICAT +) CHRISTUS REGNAT) +
EREX + AREX + RYMEX + CHRISTI ELEYZON + EEEEEEEEE +.
The author supposes "the nonsense string
“EREX + AREX + RYMEX +” is probably generated on the sounds of the morpheme rex (king), which derives semantically from the last formula in the preceding unit (“Christus regnat”)."
In principle, as I understand, magic words can be built on some meaningful base, but it is not obligatory. Looking at the You are not allowed to view links.
Register or
Login to view. string
six (fix) + marix + morix + vix + a**a (alma?) ma+ria, I think about Latin words:
fis (you are born, you come into being) or
sis (if you would be),
maris (1. (water) of the sea; 2. of the man (or boy),
moris (of the habit (likeness)),
vis (power),
alma Maria (nursing Maria (Mother)), where the end
-is is changed to the "magically" sounding "
-ix". In another case, they can be any words that begin with the syllables
si-/fi-, ma-, mo-, or vi-. Anyway, we can conclude that "magic words" of the You are not allowed to view links.
Register or
Login to view. can't be reckoned among the most popular "orations" in charms. If the variations of "-REX"-words can be related to the word "REX" (King (masculine)), maybe, the magic words with the end "-IX" or "-RIX" are rather reflect feminine character of the
words power of the words, as this ending means feminine gender. I think it may imply the main sense: MATRIX (the mother, womb).
I noted that iterative whether nonsense or meaningful words of charms are often followed by any of sacred (saint) names:
+ EREX + AREX + RYMEX + CHRISTI ELEYZON ( B. L. Sloane 3160,
fol. 129v)
+ AGIOS + AGIOS + AGIOS + PATER (B. L. Sloane 2457, fol. 19v)
max max pax pater noster (B. L. Sloane 122, fol. 48)
arex, artifex, filia (B. L. Harley 273, fol. 213v)
As we see, the same is observed in the You are not allowed to view links.
Register or
Login to view. (VMs):
six (fix) + marix + morix + vix + a**a (alma?) ma+ria
To the note, as the Latin word portas may be not only the noun "
gates", it is also a verb, which is translated as: "
you carry", in the state "
portas + N" it can mean "
you carry + NAME". For example, the phrase "
tu portas filium tuum" means "
you carry your son (child)". In any case, it seems to be somehow echoed with "Et filij VENI FORAS" in the charm of the B. L. Sloane 3160, fol. 129v, mentioned at the beginning of the post.
P. S. I must say that I have many different versions of interpretation of the part
"te tar (tra) tere portas", but I likely never mentioned about the followed one, so I share it.
Possibly: "te tra[ns] ter[ra]e portas", i. e., "te trans terrae portas" (... you through the gates of the Earth...). Sometimes the word "terrae" was written in the simplified form, without "a" of "ae", and without doubled "r".
You are not allowed to view links.
Register or
Login to view.
"Secundo et melius terræ portas vocat ultimas terræ partes, quibus ex terra im mare exitur, et e mari in terram intratur, q. d. Dispergam vos usque ad fines terræ. Ita Maldonatus, D. Thomas, Lyranus. Autem ut Sanchez, portæ terræ sunt ortus et occasus, per quæ dies et nox quasi per portas positas in finibus terræ, in eam ingrediuntur. Alii sic explicant, q. d. Depauperabo eos, ita ut ad portas et ostia cogantur mendicare."