(02-06-2024, 12:49 AM)Aga Tentakulus Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.‘valden/walden’ is another word for "geschehen" happen.
As to
walden, Lexer suggests it being a variant of
walten, for "
gewalt haben, herrschen"
You are not allowed to view links.
Register or
Login to view.#
Yes, I have looked at it.
Now we have a word with 2 meanings.
It is fairly certain that it is ‘walden/valden’ in whatever meaning.
I am also sure that it is not a ‘p’ in either case.
Also a possibility from the German sentence,
‘Henker, walte deines Amtes’ Here the word ‘walte’ has the use of ‘handle/act’ according to what you are there for.
[
attachment=9488][
attachment=9489]
I found the word ‘cere’ which appears in the second line on 116 in an old scroll for spells and curses.
There are some problems with the dictionaries, where the word ‘cere’ (marked) is not clearly described. The word ‘tere’ (rub / not in the VM) is also described in the dictionary as ‘tero’. Possible dialect?
How would someone who knows Latin well describe ‘cere’? It should be easier to understand based on the context.
I don't think it has anything directly to do with wax. I'm thinking more of ‘smearing’ in the sense of applying.
PS: Have you seen the ‘valde’?
You are not allowed to view links.
Register or
Login to view.
Could it be from cera, wax? In that case perhaps the genitive cerae written phonetically? Something like that?
I've mentioned it here before. Wax is not exactly what I have in mind here.
I thought I'd get a second opinion now that I have more texts. Possibly ‘ceree’. Perhaps the context says something here.
Although I'm not thinking of a sentence, as it looks more like keywords here too.
In the same way, I don't necessarily consider ‘portas / portad’ (gate / through the gate) to be correct.
It could also be a variant of ‘portat / portad’.
[
attachment=9490]
(05-12-2024, 09:30 AM)Koen G Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Could it be from cera, wax? In that case perhaps the genitive cerae written phonetically? Something like that?
Exactly! They are in the genitive case because they appear with a quantity: Take (recipe) 2 ounces of wax, 4 ounces of wax. (Not sure that the symbol stands for ounces, it could be some other measure)
I'm often critical about ChatGPT, but it actually helped in this case. I simply let it read the image and it proposed wax. Then it didn't like any of my ideas, until I suggested phonetic genitive. I guess this illustrates what was being said before: it can push you in the right direction, but ideally you need to have some competences yourself to be able to assess what it brings forth. And to suggest the right things, and to assess whether its agreeing with those suggestions is justified.
It did spontaneously read the units as ounces, by the way.
Now I first had to find out what wax was at that time. Because it couldn't have been candle wax as we know it today.
The German Wiki describes it quite well in the historical section. It then leads to ‘De materia medica’ and other books.
Not all wax is the same. I have learnt something new. All for a better understanding.
Thanks to everyone.
But I'm still sceptical.
‘te - cere - portas’ ( you - wax - gates ).
What does that mean?