| Welcome, Guest |
You have to register before you can post on our site.
|
| Online Users |
There are currently 829 online users. » 4 Member(s) | 819 Guest(s) Applebot, Baidu, Bing, Facebook, Google, Twitter, jdrueke, magnesium, RobGea
|
| Latest Threads |
Just a hoax?
Forum: Theories & Solutions
Last Post: Koen G
4 minutes ago
» Replies: 29
» Views: 613
|
“The Library of Babel” by...
Forum: Fiction, Comics, Films & Videos, Games & other Media
Last Post: Koen G
4 hours ago
» Replies: 1
» Views: 71
|
Has anyone actually made ...
Forum: Analysis of the text
Last Post: Mauro
6 hours ago
» Replies: 17
» Views: 521
|
Could incantations explai...
Forum: Theories & Solutions
Last Post: JoJo_Jost
6 hours ago
» Replies: 42
» Views: 2,371
|
Trip to Egypt
Forum: Voynich Talk
Last Post: Koen G
7 hours ago
» Replies: 1
» Views: 90
|
"Abnormal" words
Forum: Analysis of the text
Last Post: Jorge_Stolfi
8 hours ago
» Replies: 20
» Views: 2,743
|
[split] Retracer Thread: ...
Forum: Voynich Talk
Last Post: Jorge_Stolfi
8 hours ago
» Replies: 306
» Views: 40,153
|
THE MASTER REFERENCE GUID...
Forum: The Slop Bucket
Last Post: Ronald Pittman
Today, 02:17 AM
» Replies: 0
» Views: 209
|
How to Read the Voynich (...
Forum: The Slop Bucket
Last Post: Ronald Pittman
Today, 02:07 AM
» Replies: 1
» Views: 167
|
Vessel linework
Forum: Imagery
Last Post: Aga Tentakulus
Today, 01:25 AM
» Replies: 29
» Views: 10,363
|
|
|
| Analysis of Labels in the Voynich Codex Reveals it is an Astrological Calalogue |
|
Posted by: danielemlynjones - 05-09-2022, 04:52 AM - Forum: News
- Replies (8)
|
 |
In August I published my analysis of Labels in the Voynich Codex which may be of interest to fellow Voynichologists. The description and link are below:
Brief Description:
I identified label words in Voynich illustrations and colour coded these throughout the Voynich 101 transcribed text.
Many areas of the text became so dense with these labels that they were lists, and I hypothesise that at least in places it is a catalogue of proper names.
Interestingly, many labels doubled as plant labels and star labels.
This process revealed that many labels of figures in the 'balneological' section are also for stars and plants, showing that the figures of woman are personified depictions of stars and plants. I hypothesise that this whole section is an allegorical depiction of astrological influence.
Included in this book is an entire list of labels and also the entire colour coded Voynich 101 text.
Here's the Amazon link:
You are not allowed to view links. Register or Login to view.
You are not allowed to view links. Register or Login to view.
|
|
|
| Voynich Authorship |
|
Posted by: Mark Knowles - 25-08-2022, 12:50 PM - Forum: Voynich Talk
- Replies (62)
|
 |
I have been contemplating when I should make my theory public and there have been arguments for making it public sooner and arguments for making it later.
For:
I want it to be out there, so that there is some awareness of the theory as this could potentially be useful to other researchers in the future if for some reasons I am unable to continue my research.
I want to establish that I am the first to present this theory.
Against:
I would ideally like to present the theory once it is complete and all loose ends are tied up.
I don't want my research at this time to be distracted by getting embroiled in a discussion/argument of why I think my theory is correct as this will take my time and energy from my continuing research developing this theory.
Decision:
On balance I think, if my theory is correct, as of course I think it to be, it is important that I put it out there.
I formulated the core of this theory over 5 years ago, so it is not really a new theory, it is just a theory that I haven't shared in public until now.
I started building this theory by conducting my own detailed cartographic analysis of the Rosettes folio. I borrowed to some extent from the work on Nick Pelling on the subject. I am contemplating making this analysis public, though wary of getting involved in a long debate on the subject. This lead me to the conclusion that the bottom right hand rosette represents the Abbey of San Nazarro and Celso by the Sesia River between Milan and Turin. Given the prominence of this minor rural Abbey I suggested that the Abbot was likely to be involved in some way in the construction of the Voynich manuscript. The Abbot at the time from which the Voynich has been carbon dated was Antonio Barbavara.
I have done some research into the Abbot, although most of it cannot be found in online sources and instead is in books.
Working from the basis which Nick Pelling suggests that the Voynich was written in cipher I was keen to see if Abbot Barbavara had any knowledge or connection to the world of ciphers. It turns out that he had some connection, though at that stage I could not determine how much, to cryptography as I discovered that his brother Marcolino Barbavara had written ciphers in connection with his work as the ambassador to the Duchy of Milan to the Pope.
I decided to make a detailed study of ciphers from the time of the Voynich, which I have been working on for the last few years. In this goal I have collected a very large number of ciphers from many difficult sources both diplomatic and non-diplomatic; I believe I have collected more ciphers from this period than anyone since the 15th century. I am continually finding more and so expanding my collection. I am unable to share most of these ciphers in public as I would require permission from the archives to do so and this could come at a significant price. I have shared some links to ciphers that are already to be found online.
Whilst I have been particularly interested in Milanese diplomatic ciphers I have been thorough, and continue to be, in locating ciphers from all sources from that period. (Assuming that the Voynich is broadly European in origin I freely admit that I haven't looked into cryptography in more distant parts of the world such as China.)
On the basis of my research and the ciphers I have found the most advanced ciphers from the time of the Voynich were Milanese diplomatic ciphers. Though it is possible, as with all research that future evidence may change this picture, but one has to work with the all the evidence one can find. It is noteworthy that both Francesco Barbavara(not the older relative with the same name) and his brother Marcolino operated at the centre of the world of Milanese diplomatic ciphers. It has been a very very hard job locating Milanese ciphers of the time as the 1447 fire in Milan appears to have destroyed most of the examples of Milanese diplomatic ciphers from before that time. However I have been slowly assembling more examples and I have some lines of enquiry that I hope with time will produce more. I am particularly interested in finding Milanese diplomatic ciphers between the years 1425 and 1438. Needless to say I am also on the lookout for other examples of ciphers from the time of the Voynich and the decades before.
I think what I have found in Milanese ciphers of that time could well be consistent with what we see in the structure of the Voynich. I should add that even if the Voynich cipher is of the kind I think it might be then it will not necessarily make it is easy to decipher without a crib or what Nick Pelling calls a block-paradigm, though I don't think it impossible just very hard.
I should say I have greatly appreciated the support, encouragement and most of all the knowledge that Nick Pelling has shared with me and with others as it has really assisted me in building my collection of ciphers, which I think anyone who thinks the Voynich might be written in cipher can agree, is a worthwhile endeavour.
|
|
|
| Irena Hanzíková - Translations |
|
Posted by: Codix - 24-08-2022, 08:36 AM - Forum: Theories & Solutions
- Replies (7)
|
 |
This is nothing new but I was surprised to not a mention to it in here. I thought this is yet another person claiming to have decoded the VMS but after reading on her website this woman claims to have translated over a third of it so far (which is supposedly written in old Czech and encoded), citing some of the contents from the individual pages and went as far as identifying the author of the manuscript (which seems to be consistent in location and time period).
Looking at the blog updates she has been doing this for many years now and seems to keep posting updates every few months with new page translations. She must be getting more than just some human readable gibberish I believe but what I could not find is any mention to the type of encoding to verify her claims.
Have you heard about her before? What do you think about her story?
Thanks!
Source:
You are not allowed to view links. Register or Login to view. (Original: Czech)
You are not allowed to view links. Register or Login to view. (Google translate: English)
|
|
|
| Ethel Voynich's botanical notebooks |
|
Posted by: LisaFaginDavis - 19-08-2022, 02:40 PM - Forum: Imagery
- Replies (22)
|
 |
Hi, everyone,
Those of you working on plant identifications may be interested in these PDFs of Ethel Voynich's botanical notebooks. I was at the Beinecke yesterday and photographed Notebook 1 in its entirely and Notebook 2 in part (I didn't have time to photograph all of Notebook 2). You can find the PDFs here:
You are not allowed to view links. Register or Login to view.
You may download, share, use, and cite these as you wish, no permission necessary. Please do cite them properly, though, as Yale University, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, MS 408, Box G, Notebook 1 (or 2), and the page number of the notebook.
I took hundreds of images of notes, letters, and press clippings from boxes C-H and will post them once I've got them properly organized and labeled. The general contents of the boxes are listed in Barbara Shailor's description here:
You are not allowed to view links. Register or Login to view.
Ethel's notes are fascinating and detailed. Enjoy!
- Lisa
|
|
|
| Costmary (f46v): Challenge |
|
Posted by: R. Sale - 15-08-2022, 05:57 PM - Forum: Imagery
- Replies (6)
|
 |
I would like to collect early information (pre-1500) on this plant (Tanacetum balsamita) as a possible identification of the You are not allowed to view links. Register or Login to view. illustration.
This old identification, along with recent discussion about the roots as the wings of Saint Michael, in combination with a French name for this plant, Herbe Sainte-Marie, make for an interesting, combined interpretation. If the roots represent Saint Michael, in his role as the Christian conductor of souls, and the herb represents the Virgin Mary, then this is a subtle reference to the Assumption of the Virgin.
Are there early herbal monographs for this plant that have written text?
This one just has names. "Erba di S. Marie"
You are not allowed to view links. Register or Login to view.
|
|
|
| EVA [x], its similarity to Korean "jieut", and Voynichese design considerations |
|
Posted by: RenegadeHealer - 12-08-2022, 05:40 PM - Forum: Analysis of the text
- Replies (1)
|
 |
(12-08-2022, 12:35 PM)Juan_Sali Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.One of these greek minuscule is very similar to one of rare glyhs of the VM. Any idea of what greek minuscule letter can it be?
nablator Wrote:pi !
This symbol is clearly an ancient one, with many different meanings and usages across human history. I think the Greek Minuscule pi is a decently good parallel. Personally though, I've never been able to unsee You are not allowed to view links. Register or Login to view., which is pronounced as an alveolar affricate in Korean — [t͡ɕ], [tʃ], [dɕ], or [dʒ] in IPA. I'm sure this is a shining example of "correlation does not imply causation", but it has crossed my mind that the Korean Hangul alphabet was a constructed script ("con-script"), invented and published at a date that's within the commonly accepted window of likelihood for the VMs's composition.
King Sejong is usually credited with the invention of Hangul, but he actually assembled a think tank, involving his kingdom's top linguists — most of them scholars, translators, interpreters, and diplomats, and all of them among the most worldly and multilingual Koreans alive at the time. The shapes of the letters were determined by their place of articulation. For example, for jieut, the bottom two lines that look like an inverted V (or EVA v, while we're at it!) indicates a fricative at the alveolar ridge, right behind the upper teeth, as the placement of the tongue tip. The horizontal bar on top, meanwhile, indicates a stop in addition to this. It's a very logical writing system, designed for ease of learning. Its promulgation greatly increased literacy in medieval Korea.
Historians and archaeologists tend to recognize a maximum of four inventions of written language entirely from scratch, pun intended: Sumerian Cuneiform, Egyptian Hieroglyphs, Chinese Characters, and Mayan glyphs. Mayan glyphs almost certainly took no influence from any other writing system. But it's quite possible that the Sumerians actually gave the Egyptians and/or the Chinese the concept of writing, since they definitely traded overland with both peoples extensively in prehistory. This means that written language may have only been invented completely from scratch twice in human history. But barring this controversial and unproven possibility, there are no writing systems in current use that trace an unbroken lineage to either Sumerian or Mayan writing. All naturally evolved writing systems and a posteriori constructed scripts in use today trace their lineage to the Phoenician abjad, itself a product of Egyptian hieroglyphs, or to Chinese characters. King Sejong's think tank included learnèd men familiar with writing systems from both lineages, and the influence of both can be seen in the design of Hangul.
Again, I don't mean to suggest that anyone involved with the creation of the VMs and its a posteriori con-script was aware of, let alone involved with, the creation of Hangul. Although of course anything is possible, that seems quite literally far-fetched. What I'm suggesting is that both may have inherited, and relied upon, a common and ancient sensibility for how written marks could potentially correlate to human vocal utterances, and how that correlation might be improved upon or played with, to some desired end.
J.K. Peterson has demonstrated beyond any reasonable doubt that Voynichese glyphs, with the notable exception of EVA t and p, all have a history of use as scribal abbreviations of the Roman alphabet during medieval times. Brian Cham and David Jackson, meanwhile, have shown with their Curve-Line System that, like Hangul letters, Voynichese glyphs seem to have a deceptively simple logic to their design and selection: Start with a right-concave curve, a short back-leaning straight line, or a tall vertical line. Attach a flourish to this basic stroke: an upward curve, a downward curve, a downward curve with a loop, or a horizontal bar attached to the top; or, alternately, an upward curve attached to the bottom.
Unlike with Hangul, it is not at all clear which, if any, spoken human language Voynichese was constructed to represent. So it's not at all clear what the logic of its design means, or what implications its apparent logic has for its intended use. But I come back, time and again, to a basic question: What sort of information would Voynichese, in its apparent ad hoc design, be particularly well suited to recording? What kind of speech? What kind of content or data? What kind of information that would be readily apparent (i.e. "easily decodable") to the right insiders with the right prerequisite knowledge, but not so much to anyone else?
|
|
|
|