The Voynich Ninja

Full Version: f17r
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
(01-10-2016, 12:50 AM)julian Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.
(30-09-2016, 04:47 PM)Searcher Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.
Quote:hest - (Latin) meaning "best"

Hest - Latin?

That's what Google Translate gave me, but indeed I'm drawing a blank in my Latin dictionary.

The usual latin word for best is "optimus" and all its declensions, but I have not heard of "hest" or things like it
It's amazing how much more readable it is. Glyphs that I couldn't see at all in the regular scans are fairly clear. I've always suspected it was the same hand as the last page, now I'm pretty certain it is.

[Image: attachment.php?aid=1610]


It looks to me like:

mallier aller  l?u[corum/crum] her  v?llaumie/v?llaumic  oteeior[font=Arial]/oteeeor d?M

The first Voynichese vord appears more connected, more scriptlike than the way most VMS vords are written (more of a bottom serif), but still looks very much like the main script.


I still feel the beginning reads as "paint all green here" with the "green" part in Latin . I'm not sure how to interpret v?llaumie/v?llaumic/u?llamnic/v?llaumic. Villaume and Villaumie are French names, but a surname wouldn't fit the context and it's hard to make out the in-between letters in v-lla---ic. Are they u, m, n, or i?? Is the last letter "c" or "e"?.


Because of "mallier aller" it has always struck me as rather Norman-esque (a blend of old French and Norse)—now that I can see the fifth word better (even if not perfectly), IF that is "llau" then it seems even more so.
[/font]
I recall that the last several plain text letters here have been interpreted as "anima" by someone in the past.

I also can suggest the reading "omnia".
(24-08-2017, 06:12 PM)Anton Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.I recall that the last several plain text letters here have been interpreted as "anima" by someone in the past.

I also can suggest the reading "omnia".

I'd also be inclined to read the last letters as -ia, there's a faint suggestion of a dot on the "i" but one can't be sure. 
Can it be "minia"? (no idea if that means something)
(24-08-2017, 05:26 PM)-JKP- Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.[font=Arial]The first Voynichese vord appears more connected, more scriptlike than the way most VMS vords are written (more of a bottom serif), but still looks very much like the main script.[/font]

Don't forget that this writing is really tiny: put it beside text from the same page and you might well be surprised. :-)
Quote:Can it be "minia"? (no idea if that means something)

There would be one excessive stroke for it to be "minia", unless the ascender of the "m" is very ornate. Same thing as "anchiton" vs "michiton", btw.
(24-08-2017, 06:44 PM)Anton Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.
Quote:Can it be "minia"? (no idea if that means something)

There would be one excessive stroke for it to be "minia", unless the ascender of the "m" is very ornate. Same thing as "anchiton" vs "michiton", btw.

I wrote You are not allowed to view links. Register or Login to view. it could be pullamina (foal / chicks). This has the right number of strokes, but of course it is not a likely reading.

I previously thought "her" could stand for "herba" like "herba pullamina", but now I think this looks like a strange abbreviation. Anyway, it's immensely interesting that there is another instance of a mixed Latin / Voynichese marginal text. It's a pity that seeing more of the text doesn't seem to make it more understandable...
Is there an erased line of writing above this one? It's difficult to see because of the grainy image...

[attachment=1611]
I'm not sure whether to be relieve or disturbed that we can't even read the Roman script, never mind the Voynich script.
I interpreted that last letter in "minima" as c or e. I notice many are interpreting it as "a".

[attachment=1612]

But are you sure? Note the stem on the "a" continues down quite a way. I thought it might be a mark in the substrate (vellum) rather than a pen mark. We would LIKE to see it as an "a" because "a" is a familiar shape, but if you look at the stem, it's almost like a descender, but it's the wrong shape to be a descender (unless it's a "q").

Are you sure it's a stem and not simply a shadow or mark following a c or e or perhaps a "q" as in v?llamniq ? If you really feel it's an "a" how do you explain the way it extends quite a bit below the letter?
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22