(05-05-2023, 03:10 PM)Helmut Winkler Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Gas meaning a geiss has a long a, Gas meaning oxygen has a short a
"Gas" as in the state of matter, like oxygen, is a surprisingly new word, You are not allowed to view links.
Register or
Login to view.. So there was not yet a short "Gas" from which "Gaas" should be differentiated in writing. I also wonder if medieval writers would always differentiate between long and short vowels when writing? Or might "Gas" actually be written even though it is pronounced "gaas"? In modern Dutch we write "a" for short and "aa" for long, but it is different in medieval German.
As for the "ei" reading of the word, I agree with Marco that it is simply an "a" crossed by the bar of the character to its left. It is too similar to the other examples of "a" on the page, and too narrow to represent two characters.
(05-05-2023, 03:10 PM)Helmut Winkler Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.2) When I say scribal mistake, I mean that the scribe has written mich instead of milch. The l in Milch is usually barely audible, it is a mistake someone who was used to writing Latin and had learned writing in Latinand was not used to writing German would easily make, even if he was a native German speaker.
Yeah this could be the case, but perhaps a mistake more easily made by someone whose dialect no longer had a clear "L" in "milch". It is exactly these kinds of things that can show us where a writer is from. (Unfortunately this doesn't work very well here because we only have so little text!)
(05-05-2023, 03:10 PM)Helmut Winkler Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.3) Mixing up b and p and d and tmis a very common feature of some German dialects
I was getting this impression that p-b mixing is a widespread phenomenon, it is good that you can confirm this.
(05-05-2023, 03:10 PM)Helmut Winkler Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.4) It is diffiult to decide on an area, bu I would say it is South German, the ms. looks Italian in some places, which would fit nicely
If we assume "gas" for goat in addition to difficulties with the "L" in milch, I think the case for somewhere in modern day Austria thickens.
It is also worth keeping in mind that Lisa Fagin Davis considers the You are not allowed to view links.
Register or
Login to view. inscription to be a bit later than the manuscript itself, although she expresses this with uncertainty. She wrote (pers. comm.):
"I think it's a bit later than the manuscript itself; perhaps late 15th-c., although it's a fairly small sample with unusual letterforms, so it's difficult to say with real certainty."
If this is true, then it means that the possibly-Austrian-dialect inscription was made by a somewhat later owner of the manuscript. Thereby it is interesting to note that the linguistic area in question lies between the most likely areas of origin and the area where the manuscript eventually comes to the surface (Prague).