Analysis of the text
Threads
- The incompatibility of Voynichese with natural human language (58 Replies)
- Separate Character? (16 Replies)
- begin and end-letter analysis (18 Replies)
- Folio start gallows (5 Replies)
- Transliteration and interpretation issues (21 Replies)
- The curious vord "ary" (2 Replies)
- Manuscript Studies: A Journal of the Schoenberg Institute for Manuscript Studies, Vol (7 Replies)
- Different scribes... (2 Replies)
- folio 85r - full text (no illustrations) (19 Replies)
- Google translate features / bugs (13 Replies)
- Voynich text generator (47 Replies)
- [split] Aga Tentakulus' Logical System (26 Replies)
- Thinking about anomalous gallows... (43 Replies)
- [split] Stolfi's Core-mantle-crust model (19 Replies)
- Greek Influences in the VMS glyphs? (22 Replies)
- Is [a] always [a]? (21 Replies)
- Fonts - question(s) (7 Replies)
- A matter of scale (0 Replies)
- Matching “pharma” / “small plants” labels in context (24 Replies)
- [split] Line padding, layout, Currier's "groups of letters"... (37 Replies)
- Transliteration fun (30 Replies)
- Change point analysis of the VM text (4 Replies)
- The leftmost column in f66r (13 Replies)
- Phonetic Theory about the VMS (6 Replies)
- Manly's views about the Voynich MS (8 Replies)