Part 1 The cryptographic pitfalls of the VMS – theories
1. Noise injection In 15th-century cryptography, it was common practice to simply repeat letters and even words in order to make decryption more difficult. I assume that most of the repetitions in the VMS represent zero words, some with individual letter changes. These have not been scattered according to a pattern, but purely at random.
Example: I live in the city = I live leve lige in the city. This is encrypted and you have a problem.
Zero words are adapted to the first glyphs to make them easier to recognise.
2. Null lines: We know that the first lines of many pages have special features. I assume that these are Null lines, some of which are even based on Latin sentences. I myself have managed to squeeze several first lines into a Latin pattern, which then tilted in the second and third lines. This is a kind of psychological warfare: an attacker ( someone who wants to solve the manuscript) in the 15th century was educated. If he found a Latin clue at the beginning, he was psychologically programmed to interpret the rest of the book in Latin. This impression is further reinforced by Latin ligatures in VMS. The author laid a false trail that makes deciphering the manuscript an endless task, because the reader tries to squeeze what is actually a different language into Latin declensions.
3. Weird Lines: As I have shown here, a striking number of the last two or three lines are ‘weird lines’. I assume that when the writer had finished a text, he simply added blank lines at the end of the text that are complete nonsense (or perhaps they are incantations after all

.)
4. I assume that the text was written in Bavarian-Austrian slang, phonetically, as was customary at the time. Furthermore, the sentences are not even grammatically correct. In the 15th century, it would have been easy for a Bavarian to realise that his village dialect could not be understood by many other people (for example, in the larger city where he had been living for decades). A perfect disguise.
5. Then the text was shortened, terms were changed and a cipher was superimposed, which massively destroyed further information in the text. This would be about as difficult to decipher as the Native American languages with their coded terms during the Second World War:
6. So I also assume that "qo" is only a marker. It defines how the following Gallow glyph or other glyphs should be read.
7. I assume that the Gallow glyphs stand for consonant clusters: In Bavarian, there are hard consonant clusters (st, sch, cht, pf, gn, br, etc.) often at the beginning of a word. If a single Gallow character stands for an entire cluster or cluster type, then the words shrink together. There are at least 8 Gallow glyphs; with a switch, there would be 16. Realistically, with a switch, perhaps 10 to 12 of these would be used more frequently. This allows you to use most of the consonant clusters.
o Possible example:
o Labial (lips): b / p = pf / br / ps
o Dental (teeth): d / t = zt / ts (z)
o Velars (palate): g / k = ks (x) / kch
o Sibilants/fricatives: s / f / h = sch / cht / sp
8. Vowel reduction: I assume that the vowels reflect the Bavarian sound of the 15th century. "a" and "o" are phonetically almost interchangeable in Bavarian (darkening). The “e” is consistently ‘swallowed’ in Bavarian or replaced by other vowels, which eliminates the typical letter frequency. This leaves primarily "o/a" "i" and "u" as the dominant vowels. This explains why statistical analyses based on standard languages come up empty here.
9. I assume that the y at the end pulls a vowel (probably "i" or "u") backwards – both as a Latin disguise (the "9" as a ligature) and to achieve a vowel disguise. So possibly a zero glyph at the end of a line and otherwise a vowel.
10. I assume that short words were omitted on one side, if possible (articles), or were added to the other words on the other side. This is typical of Bavarian, for example:
Standard German: Hol die Wurzel
Bavarian: Hoi d'Wurzn
Phonetic/VMS style: hoid wurzn
At the same time, words in Bavarian are very often truncated at the end (endings are omitted).
So the words have mostly 4-7 Letters.
----
That's it for now, enjoy. I still need more time for part 2 – it's going to be very exciting, or not. I know part 1 won't stand up to your criticism, but as always, I don't care at all

.