The most obvious solution is that the y= standing alone and we can find that in Spanish:
y='and'
ver = 'see'
mu(cho) = "much"
?mel = honey? or meal or something else
The warning to eat too much, is often a recurring theme in medieval books and a fairly common one.
@ You have a funny way of looking at things.
At post 53 you see an S with a bow. This does not fit you because 2 S are written behind each other.
At post 55 you have the "des" with a normal S at the end, but that doesn't fit you because it has no loop.
But never mind. I find for you an "des" with an S where also has a loop.
Furthermore, the sentence with "mel and del" simply makes no sense. And not with "ven" anyway.
The sentence is very clear. "y den mus des" and then must des. It is spelled correctly for 1400, and even the dialect is correct.
Translated with You are not allowed to view links.
Register or
Login to view. (free version)
My way of looking at things is based on looking at thousands of medieval manuscripts since 2007, in numerous languages, and reading many of them in Middle English, Latin, German, French, Danish, and Swedish.
I can also read a small amount of Greek, Spanish, Italian, Dutch, and sometimes Hebrew if I work really hard at it, but I do not claim to know these additional languages, I can only read very basic words. Well, I guess I can read Dutch grammar too, it is similar to other germanic languages, but I'm not super good at Dutch.
I have also sampled more than 40,000 medieval letters. To sample them, you have to be absolutely sure you know what the letter is.
How many medieval manuscripts have you read?
You keep saying, "The dialect is correct," but that is because you are CHANGING the letters. You are not reading it. You are interpreting it to suit your hypothesis about the dialect. Then you are hunting up examples to prove your hypothesis and ignoring the rest, including the common conventions for how things are done. Good science means not making assumptions about what it is "supposed" to say.
I have been reading and speaking it every day for 55 years, ever since I can speak. From morning to night, and I write it too.
No wonder, it is my mother tongue.
40'000 letters ? If you read one every day, you would be 109 years old now, and would have done nothing else in your life.
Sorry, but now you are talking nonsense.
(13-10-2020, 02:11 AM)RenegadeHealer Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.As a result, the estuary in the center of Amsterdam, the IJ, is in the running for the world's shortest place name, since it can be written as Ÿ. (It pretty much never is, though.)
All this isn't *quite* right... It is a consequence of the lack of this character on keyboards other than the Dutch keyboard. It has become quite normal also for Dutch people, due to the widespread availability of UK and US keyboards, to type the two characters 'i' and 'j' when meaning this single character.
Foreign web pages are also struggling with this. Beside the Amsterdam IJ mentioned above, there are even two rivers called IJssel. The English wiki page for it doesn't quite get the fact that the initial letter is a single letter.
You are not allowed to view links.
Register or
Login to view.
Automated spelling correction is not a help...
(13-10-2020, 08:04 AM)Aga Tentakulus Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.40'000 letters ? If you read one every day, you would be 109 years old now, and would have done nothing else in your life.
Sorry, but now you are talking nonsense.
No ad hominem comments, please.
It has just occurred to me that the bottom of the page next to the reclining woman has been deliberately cut away, and done so in such a fashion as to not cut the roots on the plant on the reverse side, You are not allowed to view links.
Register or
Login to view.
It is of course impossible to determine whether this was done before or after writing, but I would suggest afterwards:
- this sort of incision at the bottom of a page is just about unique in the book
- the natural line of the bottom of the page would continue naturally without this semi circle, indicating it is an act of later vandalism
- the roots on You are not allowed to view links.
Register or
Login to view. are so close to the cut that I would have expected the ink to have splashed onto the page below, or the painter to have adjusted the root is the cut had been there when he did the original drawing
- the cut is not very well done. If we examine the edges of the cut we see it has been done in a more irregular fashion than the original cut that created the folio.