The Voynich Ninja

Full Version: Solved again...
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
It's an online journal run by TandF online - you pay to play, basically.
Guaranteed publication would seem to cost 1,995 GBP ! according to their You are not allowed to view links. Register or Login to view..
You are not allowed to view links. Register or Login to view.(not to be confused with the You are not allowed to view links. Register or Login to view. published by Leeds Uni).

I haven't dug too deeply into it, but I think they also publish articles for free (well, they have to bulk out the content somehow) and then charge you through the nose for reprints, published editions, etc (vanity publishing basically).
I would add that you can link to Gerald's two previous papers on the subject You are not allowed to view links. Register or Login to view..
I suggest (with no evidence, not having read either) that the second article in the list is essentially the same as the one published in the Romance Studies journal, as the abstract is very similar in both cases.
I need to come to terms with this somehow  Tongue
David, but the price list you show is for when you want to offer the article in open access (so you have to compensate their income loss). I don't think that qualifies as pay to play?
That's the second scenario, free publication if accepted.
It's one of the world's biggest publishers and they bought out CRC Press, one of the world's leading technology/technical publishers, but I don't know much about TandFonline's journal.

Articles are probably vetted, but to what extent, I don't know. They're probably not peer-reviewed.
Indeed, it's "Romance Studies" not "Journal of Romance Studies".

It's as bad as the previous two - in some respects even worse.
It's full of beginner's mistakes:
- mapping f p and q to normal characters.
- reading 'octobre' where it says 'octembre'
- calling 'qu' and 'ta' diphthongs

It has such interesting statements as:
"One scholar even produced a transcription of the manuscript that is entirely incorrect (Reeds 1995)."

and:

"The words read: opat a sa (it is abbot). His is one of very few male faces seen in the manuscript. The word opát survives to mean abbot in Polish, Czech and Slovak, demonstrating that proto-Romance reached as far as Eastern Europe."

No I did not pay to get this, and no, I cannot recommend anyone to spend any money on it.
This is painful to watch... If any linguist- nay, any first year linguistics student - had reviewed this paper, it would have been shut down from a mile away.
In the previous paper (I haven't seen the latest one and I'm not even sure I want to) he equated x (rare character) to the letters u/v and f and the y to the letter "a". He must only have looked at the labels and not the body of text as a whole.

No language, especially a Romance language, would have no "a" letters in the middles of words and no Romance language (or any western language) would have only 50 or so instances of the letters u/v and f in more than 200 pages of text.

It might be possible to explain away the "a" by changing the word breaks, but there's no way to explain away the paucity of u/v/f letters.
Quote:The solution to the codex of MS408 was developed over a 2-week period in May 2017 after he came across the manuscript for the first time whilst conducting research for his PhD dissertation
 


2 weeks is all it took? Color me skeptical. What have we been doing for the last hundred years?
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19