I think we have a mess now.
There is German text in the VM.
Here is a text where there is also German. But I did not put this one. I only wrote that I understand the text here.
The German text in the VM is similar in dialect to what you have read here. But one has nothing to do with the other.
Yes, it is the handwriting that adds to the difficulty. I can follow your transcription to 'Vergangenheit', then I don't see a second letter "g" in the proper relationship to form the syllable "gang".
I've seen worse. I can't read them, but I've seen them.
(27-04-2022, 05:23 PM)Aga Tentakulus Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.The German text in the VM is similar in dialect to what you have read here. But one has nothing to do with the other.
I would like to see you publish a few words from the Voynich manuscript, which I am sure would allow you to test your theory.
I am sorry if I created a mess. The only reason I publish that sample writing was to show that minims can be read if the person understands the language. That text has nothing to do with the VM. It is a letter about some land deal in Slovenia, written in German in the mid-15th century. The writing is in not representative, because other manuscripts show a lot more similarity in letter shapes and in writing style. However, the text shows that reading handwriting is not that easy.
(27-04-2022, 11:20 PM)cvetkakocj@rogers.com Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.That text has nothing to do with the VM.
Do you believe that your work on the Voynich manuscript is advancing? I am interested in translations into different languages, I think the botanical part contains Slavic words.
Ruby, I looked up the names of the plants I recognized from the pictures, but I did not find any names as the first word in the text, so I decided to concentrate on the grammar and on transcribing and translating the words I could recognize. Besides, some plants have up to ten and more Slovenian names, and perhaps as many in other languages. I am working on the grammar and vocabulary and so far, I have seen the pattern of Slovenian grammar - the prefixes, such as PO (EVA-quo) and -O, which are Slovenian prefixes, as well as prepositions, therefore they can be written together with the word or separately. But then, again, they could also be Latin prefixes, so there must be other ways to check. The suffixes are very revealing, because they can visually indicate which text is written in the first person singular (endings -am, im, em), or imperative mood (endings dy and Y (Slovenian i or j (since y is no longer used).
A few years ago I had downloaded a book about the Plants in Carniola with all different names, but it was just a second part and I have no title and no way of knowing where I got it. If you are searching for the names, this would be a good book for you. I will see if I can find it again so I can send you the link.
[
attachment=6466]
@Rubin Novacna
You write: "I would like you to publish a few words from the Voynich manuscript".
I may not have understood you correctly.
Do you want the German text? These have been talked about many times.
With the VM words it makes no sense to want to explain something. It doesn't matter how logically I explain something. Even if it always works and can be proven. I have tried it.
But let's try it simply.
Look at the middle word. The position does not leave many possibilities that it is between two rare words. One of which has the ending "oiin".
You can literally feel what it is supposed to mean.
Do you want to know what the right word means?
He writes it with a "z", according to Latin he should actually use a "c". The dialect comes through here. Think German and write Latin.
Translated with You are not allowed to view links.
Register or
Login to view. (free version)
[
attachment=6467]
Another clue would be this word.
Here the rare character miien occurs in the word.
In Old German, the "z" stands for a double "s" (sharp s).
According to normal usage, we would have a double consonant here. Rare but present.
(28-04-2022, 02:32 AM)cvetkakocj@rogers.com Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.but I did not find any names as the first word in the text
Cvetka, why do you think this is the first word for the plant?
(28-04-2022, 06:09 AM)Aga Tentakulus Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.With the VM words it makes no sense to want to explain something.
If I understand correctly, you don't have translated words and the German doesn't really relate to our manuscript.