Koen G > 19-07-2016, 01:46 AM
Helmut Winkler > 19-07-2016, 07:10 AM
Searcher > 19-07-2016, 09:26 AM
(18-07-2016, 11:16 PM)Anton Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Quote:But even so, I'm not familiar with gas as quickly either, so perhaps you could clarify its origin.
I'm using woerterbuchnetz.de (a recommended resource!). In You are not allowed to view links. Register or Login to view. we find:
Quote:gâs adv. s.You are not allowed to view links. Register or Login to view.gâhes
(18-07-2016, 09:13 PM)Koen Gh. Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Anton - I can't make much sense of the word if the final letter is an -n and the preceding one is not a vowel. Vald-n ... Similarly, it's hard to complete "valdc-" apart from with a vowel. Or perhaps something like "valdch", though that would require the "h" to have been much smaller than the other ones - unlikely.
What about if the last letters in valden were corrected? The "e" looks as if the scribe was forming another of those 8-like d's, just like the preceding character, but then he erased it.
The alleged "d" is also strange. It's not like the (alleged) "d" in "oladabas". It's more like the (alleged, sorry!) "s" in the end of the words. What if it's an "s" indeed? Is an 8-shaped "s" OK in the middle of the word? As far as I understand, "vals" means "falsehood, fraud" in MHD. Could "valsen" be a word form of "vals"?
Anton > 19-07-2016, 09:57 AM
(19-07-2016, 07:10 AM)Helmut Winkler Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.I am glad I have finally found some people who can teach me the finer points of my own language, but I would like to point out several things.
1) The text really looks like 'geis mich', which really lsuggests geismilch, goat milk
3) I think one should remember that at the beginning of the page there is talk about poxleber, and that pox is the Gen. to pock, a male goat (not to mention the drawings, which go into the same direction)
Quote:On my opinion, 8-shaped glyph here is just the Voynich cipher character "d". So, I consider it as a little hint.
Searcher > 19-07-2016, 10:44 AM
(19-07-2016, 09:57 AM)Anton Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Quote:On my opinion, 8-shaped glyph here is just the Voynich cipher character "d". So, I consider it as a little hint.
Yes it looks very much like d. But what could "aror sheey val d en ubren" mean? Assuming that two portions of the phrase are encrypted, could any meaning be guessed?
"val" would mean "pale, discoloured" or be a word form of "valen" ("valwen") - to discoulour
"en ubren" = in upper parts?
Quote:Quote of myself:
If my deciphering is even a little correct, the last line of the notes is:
"Retornare ineam walten ubr'en so nim gaf mich." = "May I enter (begin) to return. Rule over me (this). So take. I gave myself." Or, maybe: "May I enter (begin) to return to rule over this. So take, I gave myself." I don't mean "I gave to myself"
ThomasCoon > 19-07-2016, 01:36 PM
(19-07-2016, 07:10 AM)Helmut Winkler Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.I am glad I have finally found some people who can teach me the finer points of my own language, but I would like to point out several things.
1) The text really looks like 'geis mich', which really lsuggests geismilch, goat milk
2) If there is written 'gas', one should mention that in some of the South German dialects, including my own, gas (spoken with a long a) has the same meaning as geis, i.e. a female goat
3) I think one should remember that at the beginning of the page there is talk about poxleber, and that pox is the Gen. to pock, a male goat (not to mention the drawings, which go into the same direction)
4) Finally, the language IS German
Anton Wrote:And there is simply no "l". It is not there. Now, when "mich" is a valid German word, what foundations are there to state that it is not "mich" but "milch"? I think there are no solid foundations for that. Imagine, for example, that a text in English contains the word "lie". Now, what arguments would there be to state that it is not meant to be "lie", but instead "life"? Are there any examples when milk is represented by "mich", not "milch"?
Anton > 19-07-2016, 07:35 PM
ThomasCoon > 20-07-2016, 02:28 AM
(19-07-2016, 07:35 PM)Anton Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.I see your point, but one thing is spoken speech, another one is written. Here we deal with written text. So in the absence of examples argumentation towards "gasmi(l)ch" is weak. It is more probable that the scribe would omit a space accidentally (the pen just slipped, I don't know) that that he would omit a meaningful letter.
Your discourse can be developed (as I believe) in a slightly different way though. If a letter (or letters) were omitted, they were most probably omitted in the end of the word, which might have been natural for word forms (after "so nim" we expect accusative) or for variants.
Luckily, woerterbuchnetz.de supports wildcards. So for mich* we find:
You are not allowed to view links. Register or Login to view.
One immediate match is "miche" = "Mittwoch".
Goat's Wednesday?I don't know.
Anything else worth looking at in this list?
Helmut Winkler > 20-07-2016, 07:28 AM
Anton > 20-07-2016, 05:38 PM
Quote:.I see your point about the spoken/written distinction. In Middle High German, however, words were written exactly as you spoke them. If your dialect says "gas" instead of "Geis" or "Pock" instead of "Bock", then you write those forms. If your dialect says "mich" then you write "mich".
Quote:Der waggelt met der Maul wie en Gans-arsch