(8 hours ago)oshfdk Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Hi and welcome!
I have a standard test for linguistic or cipher solutions, which involves translating the labels in the image below. These labels are placed next to images in the manuscript (also seen in the crops below), so it would be great if your method gives some plausible translations for these labels that make sense in the context of the images. Is it possible to see how you would translate these labels?
UPDATE: I quickly included some of just a few of my notes on Github for the others beneath 83r. (not final translations)
Yes!! I can't go over every single one right now but the bottom left one I have a full video on my TikTok for. (two arch women)
Here's a cleaned up version of my Github push for this! This one was so exciting!
My chaotic process is on my Github as well haha. I basically go word by word and include all possible words(similar spelling/phonetics) and I leave the ruled out words (this was mainly for me to link words with syntax and keep up with exceptions as I started. There are a lot to keep track of but I continued doing it for record and for others.)
83r
Cycle Alkali (or rather Alkali Cycle)
In betweenn rainbow ladies:
Literal (no embellishment or reorder):
"develop become beautiful frieze two tears/rips closed sieves (or reeds) drink not element (or created thing), little element (or created thing)"
Logical re order with punctuation:
"develop, become beautiful, frieze (with) two tears/rips closed sieves. Don't drink element(water),
drink little element(water)"
two words in between: "cock-boats trenched" (metaphorical I'm guessing)
Paragraph under image:
"small bowl whitish stone placed under stretch of ground fill it a little loop thing (around) tip cover with sods throw into trough"
Logical re order with punctuation:
"small whitish ston bowl placed under stretch of ground. Fill it a little. Loop thing around tip. Cover with Sods. Throw into trough" (instructional)
Definitions (and possible/ruled out definitions) in order:
alcaile, f. (gs. ~, pl. -lí). Alkali.
rothaigh1. v.i. (vn. rothaíocht). Cycle.
The word "alkali" comes from the Medieval Latin term "alkali," which is derived from the Arabic "al-qaliy," meaning "the ashes" of saltwort, a plant that grows in alkaline soils. This term reflects the historical use of plant ashes to produce alkaline substances.
fobhar, m. (gs. & npl. -air, gpl. ~). Well, spring.
fabhraigh1, v.i. (vn. -rú m, gs. -ithe). Form, develop. Éan ag fabhrú san ubh, a bird forming in the egg. Smaoineamh, rún, ag fabhrú i gceann, in intinn, duine, an idea, an intention, forming in s.o.’s head, mind.
fabhraigh2, v.i. (vn. -rú m, gs. -ithe). (With do) Favour. Bhí an aimsir ag fabhrú dúinn, the weather was in our favour.
breáthaigh, v.t. & i. (vn. -thú m, gs. -ithe). Beautify; become beautiful, fine. ~ thú féin, dress yourself up. Bhreáthaigh an lá, the day became fine. Tá an cailín sin ag breáthú léi, that girl is getting handsomer all the time.
bréidín1, m. (gs. ~, pl. ~í). 1. Dim. of BRÉID1. 2. Homespun cloth; tweed. ~ bán, white homespun. 3. Kerchief. 4. (pl.) Gossamer. 5. Layer.xs
bréid1, m. (gs. ~, pl. ~eanna). 1. Frieze. 2. Cloth, canvas. ~ ciartha, cerecloth. 3. Strip of cloth, bandage. ~ a chur ar chneá, ar do mhéar, to bandage a wound, one’s finger. 4. Rag. ~ ceo, patch of fog. (Var: f)
dó2, m. (gs. ~, pl. ~nna). Numeral: Two.
réabach, m. (gs. & npl. -aigh, gpl. ~). Torn strip (of cloth), rag. (Var: réab2 m)
réab1, v.t. & i. (pp. ~tha). Tear, rend, rip up; break asunder, shatter; violate
ré1, f. (gs. ~, pl. ~anna). 1. Moon.
ré2, f. (gs. ~, pl. ~ite). Stretch of ground; level ground.
láí1, f. (gs. ~, pl. lánta). Loy, spade.
iaigh, v.t. & i. (pres. iann, fut. iafaidh, vn. iamh, pp. iata). 1. Close, shut. Bosca, doras, a iamh, to close a box, a door. Poll a iamh, to stop a hole. Bhí na súile ag iamh air (le codladh), he could not keep his eyes open (with sleep). Iatar an bhearna orthu, let the gap be closed against them. D’~ sé a dhorn air, he closed his fist over it, kept a tight hold on it. Ná h~ do chroí orainn, don’t harden your heart against us. 2. Stop, dam.
ríd, m. (gs. ~, pl. ~eanna). 1. Reed. 2. Stuff, quality.ss
rideal, f. (gs. -dile, pl. -dilí). Riddle, sieve.
aoile, f. (gs. ~, pl. -lí). Metalw: Fold.
oil2, v.t. (vn. ~iúint). Nourish, rear, foster; train, educatess
ól2, v.t. & i. 1. Drink. (a) Deoch (uisce, bhainne, leanna) a ~, to take a drink
ádhúil, a2. Lucky, fortunate. Go h~ le Dia, providentially.
cha, neg. part. Not.
created thing
réadán1, m. (gs. & npl. -áin, gpl. ~). Lit: Little thing, trifle.
réadán2, m. (gs. & npl. -áin, gpl. ~). Wood-worm.
cocbhád, m. (gs. & npl. -áid, gpl. ~). Cock-boat.
cíochach, a1. Mammary. (Var: cíochmhar)
díogach, a1. Trenched, having trenches.
caifeach1, f. (gs. -fí, npl. ~a, gpl. ~). 1. Woman wearing coif. 2. Small-faced woman.
cnáibeach, a1. Hempen.
cuaichín1, f. (gs. ~, pl. ~í). 1. Dim. of CUACH1. 2. (Of girl) Sweet singer. 3. ~ cheoil, strain of music; snatch of song.
cuachán1, m. (gs. & npl. -áin, gpl. ~). (Small) bowl; cup.
caochán2, m. (gs. & npl. -áin, gpl. ~). 1. Marsh rill; boghole. 2. physiol: Caecum.
fobhán, a1. Whitish.
feochadán, m. (gs. & npl. -áin, gpl. ~). Thistle. ~ corraigh, marsh thistle. ~ reatha, creeping thistle.
gaoin, f. (gs. ~e1). 1. (In phrases) Cloch ghaoine, gallán ~e, flint(stone). 2. Rasp, file.
gaoine2, f. (gs. ~). Lit: Goodness, excellence; choice thing.
golán, m. (gs. & npl. -áin, gpl. ~). (Fit of) weeping; wail, lament. ~ caointe, plaintive cry.
gaol, m. (gs. -oil, pl. ~ta). 1. (a) Relationship, kinship. ~ a bheith agat le duine, to be related to s.o. Bheith gar, gairid, i n~ le duine, do dhuine, to be closely related to s.o. ~ fola, cleamhnais, blood, marriage, relationship.
Gaeilge, f. (gs. ~, pl. -gí). 1. Ling: Irish. ~ na hAlban, Mhanann, Scottish Gaelic, Manx. 2. Lit: Speech, utterance. 3. (pl.) Forms, dialects, of Irish; Gaelic languages. (Var: Gaedhealg f, Gaedhilg(e), Gaedhealaing f, Gaeilic f)
it
cuir faoi, v.t. & i. 1. Put under. (a) Place in position under. Rud a chur faoi rud eile, to put sth. under sth. else. ~piliúr faoi, put a pillow under him. Chuir sé a chosa faoi, he got his feet under him, got on his feet. ~ a bhéal faoi, (of vessel) place it upside down. (b) (Of land) Sow with. Talamh a chur faoi eorna, to put land under barley. © Submit to. Duine a chur faoi riail, faoi umhlaíocht, to bind s.o. to rule, to obedience. ~eadh faoi smacht, faoi dhímheas, iad, they were subjugated, brought into disrespect. ~ faoi do choimirce iad, place them under your protection. ~eadh faoi ghuí an phobail é, the prayers of the congregation were asked for him. S.a. BRÁID 7©, COINNE 2 (a), CÓNAÍ1 3, COS 1, DEARA 2, DÉIN2. (d) Direct towards. Anáil a chur faoi rud, (i) to breathe upon sth., (ii) to exert an influence on sth. ~ séideog faoi, blow on it. (e) Cause to. Chuir siad gráin na háite fúinn, they made us hate the place. Ná ~ scaoll fúthu, don’t make them panic. (f)Tá an bhó ag cur fúithi, the cow’s udder is filling (prior to calving). 2. Put round. Rud a chur faoi do mhuineál, to put sth. round one’s neck. ~ faoi do choim é, put it round your waist. 3. Settle down. Cur fút in áit, to settle down in a place. 4. Nau: An t-oileán a chur fút, to sail to windward of the island. 5. Péint, tarra, a chur faoi rud, to paint, tar, sth.
reoigh, v.t. & i. (pres. -onn fut. -ofaidh, vn. reo, pp. -ite). Freeze; congeal, solidify.
ré1, f. (gs. ~, pl. ~anna). 1. Moon. or stretch of land
fotha1, m. (gs. ~, pl. ~í). Lit: Base, foundation; origin, source; cause, reason.
fotha2, m. (gs. ~). (Of mill) Charge, feed; (of vessel) full measure, fill; complement.
spoiled
84r
NOTE: little lady off to right is "banished" lol
At the little hole tube fill vat __ __ ___ levee forming
ag1, prep. (Pron. forms: agam, agat, aige m, aici f, againn, agaibh, acu). (Does not affect initial letter of following noun. For rules governing use with article see AN1) At.
bréifin, f. (gs. -fne, pl. -fní). 1. Perforation, hole. 2. Anat: Foramen. Diminutive OG
feadán, m. (gs. & npl. -áin, gpl. ~). 1. Tube. (a)~ gloine, luaidhe, glass, lead, tube. ~ carbradóra, coire, toirpéid, choke-, boiler-, torpedo-, tube. ~ gaoithe, air-duct. ~ isteach, lead-in tube. Feadáin rubair, rubber tubing. ~ a chur i rud, to tube sth. (b)
laíon, m. (gs. -ín). Pith; pulp. ~ adhmaid, wood-pulp. ~ páipéir, paper-pulp. ~ a dhéanamh de rud, to pulp sth.
líon5, v.t. & i. 1. Fill. (a) Soitheach a ~adh le rud, de rud, to fill a vessel with sth.
diúch, f. (gs. -úiche, npl. ~a, gpl. ~). Windpipe, gullet. 2 = SCIÚCH
dabhach, f. (gs. daibhche, pl. dabhcha). 1. Vat, tub. ~ folctha, bath-tub. Shuigh an ~ air, (of brewer) the vat failed to ferment for him; Fig: his plan miscarried. 2. Deep water-hole; pool, pond. ~ lín, flax-pond. ~ éisc, fish-pond. 3. Holy well.
brionn, m. (gs. -inn, npl. ~a, gpl. ~). Lit: Dream. (Var: ~a m)
abair1, v.t. & i. (pres. deir, p. dúirt, fut. déarfaidh, p.aut. dúradh, vn. rá, pp. ráite). Say. 1. Utter, speak. Focal a rá, to say, speak, a word.
athadhain, v.t. (pres. -dhnann, fut. -anfaidh; vn. ~t f, gs. ~te). Rekindle.
leibhé, m. (gs. ~, pl. ~anna). Geog: Levée.
fabhraigh1, v.i. (vn. -rú m, gs. -ithe). Form, develop. Éan ag fabhrú san ubh, a bird forming in the egg. Smaoineamh, rún, ag fabhrú i gceann, in intinn, duine, an idea, an intention, forming in s.o.’s head, mind.
aithinne1, f. (gs. ~, pl. -nní). 1. Firebrand. 2. Spark.s
aithin1, v.t. (pres. -thníonn; vn. ~t f, gs. & pp. -theanta). 1. Know, recognize, identify.
díbir, v.t. (pres. -bríonn, vn. ~t, pp. -beartha). 1. Drive out, banish, expel. Duine a dhíbirt as áit, to drive s.o. out of a place. Díbríodh as Éirinn iad, they were expelled from Ireland. Dhíbir sé a chlann, he banished his children. ~ na madraí sin, drive away those dogs. ~ as d’intinn é, put it out of your mind. Taibhse a dhíbirt, to lay a ghost. Deamhan a dhíbirt, to cast out a demon. 2. Mth: Ch: Physiol: Eliminate.
middle station: Angry/inflamed hole or drink
last station: phonetic adhmhaidin, f. (gs. ~e, pl. ~eacha). Early morning.
dáighe, 1. f. (gs. ~). Stubbornness, obduracy. 2. gsf., npl. & comp. of DÁIGH.
foimhdin, f. (gs. -dean). Lit: Readiness, preparedness, guardedness.
83r -spray area
choichedho (forever two)
dhogachin (duplicate every small thing)
gach, a. & s. 1. a. Every, each. (a) ~ duine, rud, every person,
thing.
84v
[shower area, top Right]
remake misfortune,
sieve,
space out,
refill,
thrust false bottom