ReneZ > 20-08-2025, 11:49 PM
MarcoP > 21-08-2025, 10:56 AM
(20-08-2025, 11:39 PM)Bernd Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Medieval AI slop. Looks like the entire chronicle was clickbait
Quote:The author of the text, Hartmann Schedel, was a medical doctor, humanist, and book collector. He earned a doctorate in medicine in Padua in 1466, then settled in Nuremberg to practice medicine and collect books. According to an inventory done in 1498, Schedel's personal library contained 370 manuscripts and 670 printed books. The author used passages from the classical and medieval works in this collection to compose the text of the chronicle. He borrowed most frequently from another humanist chronicle, the Supplementum Chronicarum by Giacomo Filippo Foresti of Bergamo. It has been estimated that about 90% of the text is pieced together from works on humanities, science, philosophy, and theology, while about 10% of the chronicle is Schedel's original composition.
N._N. > Today, 09:15 AM
(20-08-2025, 11:39 PM)Bernd Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Quote:The author of the text, Hartmann Schedel, was a medical doctor, humanist, and book collector. He earned a doctorate in medicine in Padua in 1466, then settled in Nuremberg to practice medicine and collect books. According to an inventory done in 1498, Schedel's personal library contained 370 manuscripts and 670 printed books. The author used passages from the classical and medieval works in this collection to compose the text of the chronicle. He borrowed most frequently from another humanist chronicle, the Supplementum Chronicarum by Giacomo Filippo Foresti of Bergamo. It has been estimated that about 90% of the text is pieced together from works on humanities, science, philosophy, and theology, while about 10% of the chronicle is Schedel's original composition.
Koen G > Today, 09:20 AM
N._N. > 7 hours ago
Koen G > 5 hours ago
Rafal > 4 hours ago
Quote:In Medieval Latin, the name was shortened in the 6th century and henceforth written and pronounced “Moguntia” or “Magantia.” In the 7th century, the city name changed to “Mogancia,” “Magancia urbis,” or “Maguntia,” and in the 8th century to “Magontia.” In the 11th century, the name had returned to ‘Moguntiacum’ or “Moguntie.” In general, the city's name was often influenced not by actual linguistic development, but by the prevailing “fashion” of pronunciation. In the 12th century, the city was referred to as “Magonta,” “Maguntia,” “Magontie,” and “Maguntiam.”
Mauro > 3 hours ago
(4 hours ago)Rafal Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.I have nothing clever to add so I'll tell you an useless anecdote
Did you know that in Polish language a lot of names of German towns are in its Latin form? I'm not sure but it can be the only language that does it this way.
So Meinz is Moguncja in modern Polish. There is also Monachium, Norymberga, Koblencja, Brema, Wormacja, Akwizgran, Kilonia, Getynga and some other.
It's sometimes a source of confusion but may help you to read old Latin chronicles if you are Polish