ReneZ > 27-05-2016, 06:35 PM
Koen G > 27-05-2016, 06:52 PM
-JKP- > 27-05-2016, 06:59 PM
(27-05-2016, 06:52 PM)Koen Gh. Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Could it be a "Latinizing" transcription of another script, to make it easier to read for Europeans while keeping the inherent structure of the source? For example a European copying a "insert language like Mandarin here" text, replacing the original glyphs with more familiar ones?
I wouldn't rule this out if the original text was strongly structured, perhaps exploiting some inherent properties of the source language or script.
VViews > 28-05-2016, 05:03 PM
MarcoP > 28-05-2016, 07:17 PM
(28-05-2016, 05:03 PM)VViews Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Romani and its variants were and are present in many European countries at the relevant time for the Voynich. I know that the Romani hypothesis has been mentioned by commenters on Stephen Bax's site as well a couple of years ago.
[*]ETA: just saw that Derrek Vogt had looked into the Romani option, with very interesting results... but that was last year... I wonder if there have been any new developments?
-JKP- > 28-05-2016, 08:18 PM
(28-05-2016, 07:17 PM)MarcoP Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Hello VViews,
the most recent You are not allowed to view links. Register or Login to view. by Stephen Bax also discusses Romani (or Romany).
In particular, paragraph 1. “Grammatical elements – a possible conjunction” is about the possibility that daiin (the most frequent word in the Voynich manuscript) could be related with the You are not allowed to view links. Register or Login to view. Romanj conjunction “taj” (meaning “and”).
As I wrote in a You are not allowed to view links. Register or Login to view. on Stephen's site, there are two additional facts that I find interesting:
1) The Romany conjunction can be repeated (“taj taj”, possibly with the meaning “and also”). This is an analogy with EVA:daiin, that is often repeated (daiin daiin).
2) It has been noted that in the so-called Currier “language” B aiin is more frequent than daiin (You are not allowed to view links. Register or Login to view.). Maybe the loss of the initial d could be related to the Lovari variants“taj” and “aj”.
Of course Romanj is attractive. It is a family of languages with many Indo-Persian elements, that correspond to the theories of Stephen Bax and Derek Vogt. It had recently arrived in Central Europe at the time when the Voynich manuscript was written.
Romani had no written tradition. This could justify the creation of a new alphabet largely based on signs used in medieval Latin manuscripts. Something analogous to the creation of the glagolitic alphabet (created in the IX century, on the basis of the Greek alphabet, to write the Slavic languages).
Koen G > 28-05-2016, 09:35 PM
-JKP- > 28-05-2016, 09:53 PM
(28-05-2016, 09:35 PM)Koen Gh. Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.JKP - in Dutch, 'en' means 'and', but it is also a plural ending. For example handen means hands. If I'm not mistaken, somethig like that may explain the distribution you describe.
...
MarcoP > 28-05-2016, 10:17 PM
(28-05-2016, 08:18 PM)-JKP- Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Think about it... if it DOES mean something different when attached or unattached, then is the token as common as it seems at first glance!?