Yesterday, 01:27 AM
(Yesterday, 01:17 AM)Kaybo Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.(Yesterday, 12:35 AM)ZamnaMx Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.(Yesterday, 12:19 AM)Kaybo Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.(01-11-2025, 11:14 PM)ZamnaMx Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.(01-11-2025, 10:56 PM)Kaybo Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.i am learn
But the question is were do you got the proper education from that you can read it? There need to be a reference point? Do I understand right, that you get it from a historical analysis?
tn ega IA na era uoy ekil tib a sdnuoS
I’m an engineer and inventor with more than eighty registered patents.
My family owned one of the largest esoteric bookshops in our region, so I grew up reading unusual and ancient texts from an early age.
As I explained before — and I see this may be difficult for you to understand — I didn’t make a translation in the usual sense; I created a methodological system for translation.
Regarding AI: Yale, Oxford, NASA, and all serious research institutions use artificial intelligence because it’s impossible to manage such large amounts of data manually.
But professionals don’t use AI to translate; they use it to organize, classify, and analyze data.
i see lot of Ai garbage around here, because use the tools for the wrong purposes.
I’ve already shared extremely specific and unique information, yet the focus seems to be on trying to disqualify me. It looks like some people here are not truly interested in the Voynich, which is unfortunate and disrespectful, especially when I’m sharing highly relevant information.
That’s exactly why serious researchers often avoid publishing their work on forums.
What I’m looking for is an academic connection to refine the methodology.
The methodology is what translates the text, not a person.
It’s about creating a structure and a process that anyone can reproduce.
That’s what makes it science applied to the Voynich, not speculation.
If you don’t understand what a methodological process is, it’s hard to translate anything.
I don’t see much methodology around the Voynich — just ideas and theories.
To solve any problem, you need a plan — a methodology.
Ok, I understand, you have a methodology you want to keep secret and you came here to find some academic contacts. I am an academic ;-) Anyway, I hope you will find someone soon, so we see your methodology in action. I am interested.
i dont want to keep secret, is a methological patented and registered and i am doing presentations but not obviously in a forum because is pointless. i am discussiong with people that can understand about what i am talking.
i can just unload here everything. even i has been very open explaining some stuff, but looks like nobody notice
have a methodology is relevant, is a valuable work, is time and effort.
i want to publish not only the translation and a modern version
i am interested in to publish novels related to who wrote, ahy, in what context.
so i am looking for an acaemic that can help to improve the material to publish
i found some candidates but maybe arenot the right choice...
i have a lot of material researched about
i am researching now, about how to publish and review
Why do you think its pointless? Do you think nobody would understand it here? Is that not a bit rude? You could at least try? I think if nobody here will understand it, nobody in the world will understand it.
my objectuve now is choose how and where publish.
and i am learning reading.
i am not saying here people will not undertsand, i am saying pointless because i need to launch the material formally.
are 234 folios and thousands of words.. are more than 5000 hours of work...i cant just unload here.
i am preparing several books and material now
by example
the authors was persecuted by witchcraft and was just women
theres a dark secret in the creation of voynich
