(01-11-2025, 11:31 AM)Rafal Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Quote:I’m not interested in endless discussions.
Do you realize that raison d'être of internet forums are discussions? And you just posted to such a forum 
But if you don't want to discuss and won't tell us more details then there won't be any more discussion here indeed. Is it your goal?
Like I mentioned before, my main interest is to connect with an academic — ideally with
Dr. Lisa Fagin Davis, whom I haven’t been able to reach yet.
That is the reason because i dont present my theory, because is not a theory...
I know that many people over the years have claimed to “translate” the Voynich Manuscript, but in truth most of them
interpret, they don’t translate. Even AI simply mirrors the hypothesis you feed it. In the last decade alone there have been at least a hundred such claims.
What I did is completely different:
I created a
methodology for translation, not for interpretation — a
doctoral-level philological framework that I developed and patented. It allows a
direct, reproducible translation through a morpho-syllabic “Rosetta Table.”
Using this system, I have been able to read and translate around 95% of the manuscript. It is written in an
old, local form of Latin, technically precise and difficult to understand. I am now rendering it into
modern, readable English.
People in that period spoke and wrote in a very different way than we do today — even the vocabulary was limited. Based on linguistic reconstruction, this “street Latin” probably contained
no more than five thousand words in active use.
The content itself
The so-called “plants” are not plants at all.
Essentially, the manuscript is an
alchemical treatise that uses botanical science as a
symbolic language applied to women’s physiology. It treats the female body as a living herbarium — its organs as vegetal analogues.
The drawings express that idea visually. For instance, the text might describe how a particular plant requires warmth, water, and light to mature — and then explain that
the same process can be mirrored within the human body.
It is, in essence,
vegetal alchemy applied to human regeneration.
Example passage (from my ongoing translation)
“Water and leaf are cooked beneath the feminine light;
the gentle fire preserves their virtue,
and the soul shapes the body within that clarity.”
This short segment illustrates the internal logic of the work: the
union of elements — water, plant, fire, and light — as both a natural and spiritual medicine.
It conveys the idea that the female body reflects the cycles of nature and that
balance of heat, moisture, and purity restores both health and wisdom.
i give you a very small approach of my reasearch
