The Voynich Ninja

Full Version: A method I have made to translate the Voynich/chiper text
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8
I have read the first document you linked in post #1 but I did not understand how your method works (the presentation is a bit generic and difficult to read, ie. what do you mean by 'KI' and 'bend'? What has a Turing machine to do with all that? When you write 'codes', did you mean 'coded' in places? etc.). Also, some parts are highly speculative (ie. the eruption of Mt. Elbrus, the warning to captains...).

I cannot access the two other files, I get the error "The owner of this file has disabled access to Microsoft Office Online", maybe seeing some examples of your method in use would make things clearer.
(19-03-2025, 06:21 PM)Mauro Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.I cannot access the two other files, I get the error "The owner of this file has disabled access to Microsoft Office Online", maybe seeing some examples of your method in use would make things clearer.

Click the download button at the top of the page. I didn't see it at first. Smile
(19-03-2025, 06:46 PM)nablator Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Click the download button at the top of the page. I didn't see it at first. Smile

Why do we always have to download the files, can't we read them online?
(19-03-2025, 08:07 PM)Ruby Novacna Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.
(19-03-2025, 06:46 PM)nablator Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Click the download button at the top of the page. I didn't see it at first. Smile

Why do we always have to download the files, can't we read them online?

Yeah... I saw the download button but, I'm surely not going to download an .xlsx file... better safe than sorry...
(20-03-2025, 11:58 AM)Mauro Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.
(19-03-2025, 08:07 PM)Ruby Novacna Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.
(19-03-2025, 06:46 PM)nablator Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Click the download button at the top of the page. I didn't see it at first. Smile

Why do we always have to download the files, can't we read them online?

Yeah... I saw the download button but, I'm surely not going to download an .xlsx file... better safe than sorry...

The file is fine, however there's not much content in it. Not convinced by the translations given, "oky" is translated as pointy (as in a pointy leaf) but pops up as one fo the zodiac labels. Also the vord he translates as seaweed pops up about 160 times in the VM. Is it a treaty about algae? Big Grin
What is the proposed translation of daiin? (Sorry, I don't know how to get Voynichese characters to show up)
(20-03-2025, 05:32 PM)Pepper Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.What is the proposed translation of daiin? (Sorry, I don't know how to get Voynichese characters to show up)

From the Excel dictionary file: newer.

Select the EVA text, then click the "A" (font) icon -> EVA. Like this: daiin
Update 21 mars 25

Analysis file with 67r2

You are not allowed to view links. Register or Login to view.

Dictionary 760 words now


You are not allowed to view links. Register or Login to view.

Download link top left corner

Edit afterward: I think colour code w0741 is white (as snow)

And, no 67r2 us not a Zodiac map, it's a simple calender
(20-03-2025, 05:39 PM)nablator Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.
(20-03-2025, 05:32 PM)Pepper Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.What is the proposed translation of daiin? (Sorry, I don't know how to get Voynichese characters to show up)

From the Excel dictionary file: newer.

Select the EVA text, then click the "A" (font) icon -> EVA. Like this: daiin


DAIIN 
Excellent, thanks!

So 2% (ish) of the manuscript's contents is 'newer'. I think that's all I need to know about this translation.
Project963, you still didn't answer how your method actually works. Do you just "guess" the word meaning based on the context or is it something more advanced?
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8