Written in a mirror?
thomasja2008 > Yesterday, 06:01 PM
Hello,
I’ve been exploring the Voynich manuscript and believe I may have found a consistent linguistic pattern worth further study. I’m writing to see if anyone with more expertise in Voynich studies, medieval Hebrew, or manuscript linguistics might be interested in reviewing it or collaborating.
The core hypothesis is this: the Voynich script represents a form of Hebrew, but written in mirror — as though the author wrote right-to-left while looking into a mirror. I'm not fluent in Hebrew, but when I used AI to help with my theory it started to yield some results. When you reverse both the word order and the glyphs, and then map EVA transcriptions to Hebrew letters, a surprisingly coherent and repeatable pattern emerges.
I’ve tested this on several folios (including f11r, f14r, and f33r). After decoding, many roots resemble known Hebrew words used in medieval herbal and ritual texts — particularly those found in Sefer Refu'ot and related manuscripts. Words like:
לוחת (stir/mix)
שפח (sprinkle)
נייד / ניד (dissolve/crush)
דוה / רוה (flow, soak)
שקל / מדד (weigh/measure)
I've also done root frequency analysis using a basic script, and it shows consistent, plausible Hebrew roots with semantic relevance to the illustrations (e.g., herbal processes).
I'm not claiming to have “solved” the manuscript — just that this mirror-Hebrew decoding method yields unusually structured, linguistically meaningful results that don’t appear random, and I’d be eager to hear others’ thoughts or critiques.