MarcoP > 30-11-2016, 01:24 PM
(28-11-2016, 06:20 PM)Anton Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.@Marco:
Thx for that. So stema = stemma = chaplet or garland. But does that mean the crown of thorns of Christ? Has the word "stemma" been in use to designate that?
Actually what I try to ascertain is what of the three things do the alternating sticks/pipes represent:
- nails
- crown of thorns
- cross in motion
The verse seems to be intended to explain that, but clarity was sacrificed to poetry.
However imperfect is my Latin, I find the English translation unsatisfactory as well. At least I'm acquainted with "Sator Arepo Tenet Opera Rotas"Sso "tenet" is 3rd person present, and not past tense.
Anton > 30-11-2016, 01:52 PM
Quote:I have also found that there is an alternative version/transcription with “fixae” instead of “fixi”.
You are not allowed to view links. Register or Login to view.
You are not allowed to view links. Register or Login to view.
Quote:I interpret “fixae” as a singular genitive linked with “crucis”.
MarcoP > 30-11-2016, 01:55 PM
(27-11-2016, 09:16 PM)Anton Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.There's an interesting turn, I began to read the latin text here (f76r):
You are not allowed to view links. Register or Login to view.
Anton > 30-11-2016, 02:08 PM
Quote:It had previously escaped to me that “positio” is nominative and must be the subject of the sentence.
Quote:Possibly, the cross formed by the lines connecting equinox and solstice points suggested the image of the cross of Christ.
MarcoP > 30-11-2016, 02:16 PM
(30-11-2016, 01:52 PM)Anton Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Quote:I have also found that there is an alternative version/transcription with “fixae” instead of “fixi”.
You are not allowed to view links. Register or Login to view.
You are not allowed to view links. Register or Login to view.
The first source simply refers to the Wiesenbach's article
The second one refers to the same Vat. Lat. 644.
Quote:But everyone can look and see that the MS says "fixi", not "fixe" or "fixae". While "e" in "rote" has a tail which probably serves for the abbreviation of "ae", in "fixi" it is clear "i", and not "e". Although medieval writers and scribes did not always exhibit 100% perfect Latin, I see no reason why one needs to imply "fixae". "Fixi" is the perfect of "figo", either 1st person singular active, or plural passive (see Verbix). There's no 1st or 2nd person here, so we turn to the plural 3rd person. "Rotae" is probably precisely that, because other declensions of "rota" ending with "ae" would be genitive or dative, which do not fit the context in which "crux" is also inflected.
So the reading of the 2nd line seems to mean that "thus <hoc> the wheels <rotae> of the Christ's cross <crucis Christi> have been fixed <fixi> in the clock <in orologio>".
Quote:Quote:I interpret “fixae” as a singular genitive linked with “crucis”.
So in this reading "fixae" is a noun? Which one?
Anton > 30-11-2016, 02:26 PM
Quote:"Rotae" and "fixi" do not agree. It should be "rotae fixae". E.g. the wheels have been fixed: rotae fixae [sunt]. "Fixi" cannot apply to a feminine noun.
MarcoP > 30-11-2016, 02:30 PM
(30-11-2016, 02:08 PM)Anton Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Quote:It had previously escaped to me that “positio” is nominative and must be the subject of the sentence.
Not necessarily nominative; and if it's the subject then it is not clear what stema is, because the form "stema" is either nominative or ablative, and if ablative, it does not fit the context.
MarcoP > 30-11-2016, 02:35 PM
(30-11-2016, 02:26 PM)Anton Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Quote:"Rotae" and "fixi" do not agree. It should be "rotae fixae". E.g. the wheels have been fixed: rotae fixae [sunt]. "Fixi" cannot apply to a feminine noun.
I consulted Verbix, it says "fixi sunt", not "fixae sunt". Is that wrong?
Koen G > 30-11-2016, 03:14 PM
(30-11-2016, 01:55 PM)MarcoP Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.I think A and S on the wheel's spikes relate to Aequinotia and Solstitia (the left A was apparently misplaced). So the twelve long spikes mark intervals of 30 degrees corresponding to the zodiacal signs. Short marks split each sign in two, creating intervals corresponding to the 24 hours (as the text says, this is some kind of clock).
Possibly, the cross formed by the lines connecting equinox and solstice points suggested the image of the cross of Christ.
MarcoP > 30-11-2016, 03:35 PM
(30-11-2016, 03:14 PM)Koen Gh. Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.(30-11-2016, 01:55 PM)MarcoP Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.I think A and S on the wheel's spikes relate to Aequinotia and Solstitia (the left A was apparently misplaced). So the twelve long spikes mark intervals of 30 degrees corresponding to the zodiacal signs. Short marks split each sign in two, creating intervals corresponding to the 24 hours (as the text says, this is some kind of clock).
Possibly, the cross formed by the lines connecting equinox and solstice points suggested the image of the cross of Christ.
Thank you Marco, this clarifies things to me a bit. Someone mentioned earlier that there were attempts to make the study of the stars seem like a proper thing for Christians to do. Might the references to Christ be read in that context perhaps?
Your saying "this is a clock" reminded me that our clocks also have long and short spikes, though the intervals are different. Maybe this isn't so weird at all.
(28-11-2016, 06:20 PM)Anton Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Actually what I try to ascertain is what of the three things do the alternating sticks/pipes represent:
- nails
- crown of thorns
- cross in motion
The verse seems to be intended to explain that, but clarity was sacrificed to poetry.