Koen G > 18-12-2016, 11:00 PM
stellar > 19-12-2016, 12:01 AM
ThomasCoon > 19-12-2016, 01:59 AM
stellar > 19-12-2016, 02:05 AM
(19-12-2016, 01:59 AM)ThomasCoon Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Have you given any consideration to the point I raised earlier, Stellar? I already showed that Gematria can produce dozens of narratives in any language, and dozens of readings for these labels too (even things related to the elements).
Also important: You look at images and their labels to prove your theory, but what about the pages that have no images? Koen showed he can make very interesting sentences from just 8 words, and I showed I can make many long, cohesive narratives. Doesn't this strike you as a huge problem - hundreds of readings are possible for any paragraph.
Koen G > 19-12-2016, 06:11 AM
davidjackson > 19-12-2016, 07:58 AM
bunny > 19-12-2016, 10:46 AM
(19-12-2016, 06:11 AM)Koen Gh. Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Stellar, how do you explain that your translation is in modern English vocabulary and spelling? For example, the website offers the word AIDS as a possible translation, yet we know that this word has been invented as late as 1982.
Your method doesn't include a step where it is checked whether the words and spelling existed in the 15th century. So if one were to believe that your system is valid, one would also have to believe thatthe MS was made in the late 20th century.
Sorry for being harsh, but this is a massive problem we cannot keep ignoring. If you believe the MS to be made in thr 15th century, you have to use 15th century spelling and vocabulary. And if you think it is a forgery by Voynich, you still cannot rely blindly on this site because it includes words which did not exist yet in Voynich' day.
-JKP- > 19-12-2016, 02:50 PM
(19-12-2016, 10:46 AM)bunny Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.bunny wrote: And to Stellar your work IS very accurate so don't be put off.
Bunny, I don't know how you can make a determination that it is accurate without knowing what is actually in the manuscript and without even knowing if there is meaning intended in the text. Even if there is meaning, you don't know which language was used—there are many other languages that bear a closer resemblance to the VMS structure than English.
bunny wrote: I will put the translation and words pulled from his list later today when time. It will not be the same as Stellar's choice because the manuscript allows different aspects to be seen. It is factual and given the full word list a whole history could be pulled out. This is not the mainstream academic approach be warned, but it is no ordinary manuscript, C15th or otherwise.
I also don't know how you can determine that the translation is "factual". In addition to making a number of unsupported assumptions, you have made several pejorative statements about academic approaches and scientific method, but usually it's necessary to understand those methods before you pass judgment on them.
ThomasCoon > 20-12-2016, 12:18 AM
(19-12-2016, 02:05 AM)stellar Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.There is no way to prove this method Coon yet that does not imply its wrong or right.
stellar > 20-12-2016, 12:51 AM
(20-12-2016, 12:18 AM)ThomasCoon Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.(19-12-2016, 02:05 AM)stellar Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.There is no way to prove this method Coon yet that does not imply its wrong or right.
Alright, I'll concede that - ultimately there's no way to say this isn't what the writer had in mind, but I think this would be an extremely problematic cipher, and the creator would have discovered that really quick. There are at least 324 paragraphs of "recipes" towards the back of the book, with no pictures. What happens if the author forgets what paragraph 58 says, or 144, or 271, or 310? He literally has to try 200+ entries for the first word and all following words.
I also agree with Koen that Middle English would have to be used.