I should have added a picture to proof, here it is:
[
attachment=13377]
So if we assume a German reading, which now actually seems more plausible to me than a Latin one:
The ‘volkomn’ from Aga remains conceivable, and then it would say ‘volkomn is’. Although I find the two ‘o’s in the word difficult.
Other readings would then be something like:
"pallmmist/ pullmmist/ pollmmist / vollmmist / vallmmist / vullmmist" - but based on the spelling at the time, pu(o)llmmist / vu(o)llmmist ) "voll Mist" could mean "full of dung".
In Middle and Early New High German manuscripts, assimilation occurs at morpheme boundaries: if, for example, an n or L at the end of a word is followed by an m, it is written as ‘mm’ (e.g. Lm -> mm ), but usually as a replacement; in this case, one less L would have had to be written, i.e. volmmist. Another example is ‘umbe’ becoming “umme”. That is why the word ‘voll Mist’ is also ambiguous. Unless it is a kind of spelling mistake – he simply forgot to write one less L and wrote the two M's after it out of habit.
But what is a sentence with ‘voll Mist’ doing in a possibly medical context? Here is some evidence:
›Excrement, faeces of humans and some animals‹ (discussed in the evidence in terms of its natural properties and their evaluation, its usefulness for everyday purposes, including
therapeutic purposes, etc.).
You are not allowed to view links.
Register or
Login to view.
As for Aga's: ‘aller kurz her’, that is also one possible interpretation.
It could imply ‘Hört mal alle kurz her’ = “Listen up, everyone”, but of course that is also just one interpretation.
And then there is "mallier" or "mullier"
As Aga correctly said:
woman/wife
But it could also be a dialectical form of ‘Müller’ (miller).
and even ‘Maler’ (painter), although ‘Malier’ is more commonly attested later -> in the 19th century.
I like something like:
"Maler hört alle her, vollkommen ist: " = "Painter, listen up, everyone, perfectly is:" and then the name of a plant written in Voynichese. But I think ‘painter’ is rather unlikely.
But: "Wifes, listen up, everyone, perfektly is: ....." ???
However, I think that ‘ist’ = ‘is’ should be included in the discussion as a possibility.
Have fun puzzle solving!