14-07-2019, 12:51 AM
(13-07-2019, 06:05 PM)Linda Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Hi Linda, we all have different things we see in the Voynich, and in many cases, most are correct. Jabir said a truly magical book would be interpreted differently by different people, which is probably why he is know as the father of "gibberish". These were the Persian magicians whose craft was being suppressed during the 200 years of darkness, when the Arabs took control and erased their history and writing system... all to stop the magic they feared.(13-07-2019, 04:49 PM)Monica Yokubinas Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Page 75r:
Upper 10 words translation:
Mire to be rooted up, to moisten in the body, loot to remove please. To burst forth blatant, to gather of desire.
Paragraph translation: (first 10 lines)
Live to breach a promise this hated one of form seduced. Beauty of husk pressure powerful thorn bush. Sweep away this to breach a promise of strength of the hated one, to sweep away fruitful up to this point gently, become beautiful. Oh please beauty at that time, like this beauty rest. Beauty assembled as a group, breathe out rest primordial waters, dew of the Lord, bright as colorful flowers. Heron/Position of honor, handful of peace, raise the price of privilege, to be heated hated one, how long? Sweep premature baby, a weapon of beauty bubbling spring, trembler of beauty dream, rest, sweep premature baby, God to sweep premature baby. Something hallowed to split into pieces, house early fruit relief, remove Lord hated one in heat/fire at that time. Sweep fair poppy hollowed unripe fruit, hollowed of house poppy up to this point, sweep rest. Bridle to fly up to this point to become green. My own long life of hallowed poppy, hallowed of young/seeds fair up to this point hated one rest. This to become green, my own poppy, to be vexed an hour. Vex lactating breast, my own poppy up to this point. Hallowed poppy, my own Lord of bright colorful flowers to be healed. Lord of pillows* , my own Lord of trembler poppy, branch poppy companion vexed up to this point, fool be afraid. Up to this point poppy hallowed cometh out to sweep Lord of vexed hated one, then my own poppy contempt, hallowed poppy pillows*, then exhaust oneself of pillows*. My own Lord of rest, firepot premature baby innocent rest, blossom poppy. You are not allowed to view links. Register or Login to view.
*pillows Strongs # 3704, was used in the King James Bible in Ezekiel 13: 18-20. Breaking down the word would be “full moon + cometh out” = menstruation. After reading the verses, they coincide with the 9 rosette folio causing abortions, and using the fetus/branch for nefarious means.
Poppy was used to help relieve pain and bring menstruation and is mentioned by Nicholas Culpeper in 1649, in Culpeper’s The Complete Herbal.
Lastly a picture in Alchemical symbolism. The tree is the Source of Origin (placenta) the basket pictured is the womb, and the branch is the child. Notice the ladies bathing at the bottom.
You are not allowed to view links. Register or Login to view.
Monica, i have my own interpretation of this page based on the imagery and unfortunately i don't see much in the way of commonality with your take and mine. I can't comment on your methods as i dont have knowledge in that area, but i do find it interesting, it might well be a parallel theme to the one i see, i was thinking about You are not allowed to view links. Register or Login to view. and that the top image there seems like a womb to many and i can see that too, and there i can correlate my other ideas with the idea of cradle of modern civilization, perhaps this one is of a similar vein, but one which did not see fruition, or saw destruction. In my interpretation it is one of the last areas known to the western world besides those not shown. Also the business of opium trade is largest in the area of the world i relate to this page.
"Many of these books were translated into Latin in the Middle Ages. Among his other significant books were Kitab al-Zuhra (Book of Venus) on the noble art of alchemy. Jabir dedicated this book to the Abbasid Caliph Haroun Al-Rashid. His books on chemistry, including his Kitab-al-Kimya (Book of Chemistry), Kitab Al Sabe’en (The Seventy Books), were translated into Latin and various European languages as well. These translations were popular in Europe for several centuries and have influenced the evolution of modern chemistry. One book he wrote, Kitab Al Ahjar (Book of Stones),You are not allowed to view links. Register or Login to view. was written in highly esoteric incomprehensible code, understood only by those initiated into his school of alchemy. It is claimed that the English word “gibberish,” which means nonsense, was derived from his name “Geber” and is believed to be related to his writings in code.” You are not allowed to view links. Register or Login to view.