• Unclear Latin word in 14th c document
  • Unclear Latin word in 14th c document

    -JKP- > 07-09-2016, 06:51 AM

    Unfortunately, I neglected to screensnap the sample but for those familiar with classical Latin, I'm trying to work out a scrawly mystery word...

    "Cum a??? vadis per aco ..." (the "co" in aco is superscripted)

    I'm thinking it might be Cum autem vadis per... ? Or is there a better interpretation for the a-word?


    For context, it's the first sentence following a 14th-century point-list of stars/planets.
  • RE: Unclear Latin word in 14th c document

    Searcher > 07-09-2016, 07:53 AM

    (07-09-2016, 06:51 AM)-JKP- Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Unfortunately, I neglected to screensnap the sample but for those familiar with classical Latin, I'm trying to work out a scrawly mystery word...

    "Cum a??? vadis per aco ..." (the "co" in aco is superscripted)

    I'm thinking it might be Cum autem vadis per... ? Or is there a better interpretation for the a-word?


    For context, it's the first sentence following a 14th-century point-list of stars/planets.

    It quite can be not classical Latin in 14th century. "Cum" here may mean "when" (archaic quum and quom), therefore a-word may be just the preposition "a".
    When from waters through (per) aco...
  • RE: Unclear Latin word in 14th c document

    ReneZ > 07-09-2016, 10:00 AM

    A bit hard without the example....
    I note that 'vadis' is indicative, not subjunctive.
    Therefore, 'cum' might be 'with' rather than a 'cum historicum'.
  • RE: Unclear Latin word in 14th c document

    Searcher > 07-09-2016, 11:25 AM

    (07-09-2016, 10:00 AM)ReneZ Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.A bit hard without the example....
    I note that 'vadis' is indicative, not subjunctive.
    Therefore, 'cum' might be 'with' rather than a 'cum historicum'.

    In the translation I suggested, vadiis  is a noun (vadum) in ablative plural, maybe, a verb (subjunctive)  is in the rest part of the phrase. So, it could be useful to see the whole sentence.
  • RE: Unclear Latin word in 14th c document

    ThomasCoon > 07-09-2016, 02:21 PM

    -JKP-, note that "autem" often (but not always) finds itself in the 2nd position in a sentence, which would support your theory.
  • RE: Unclear Latin word in 14th c document

    Anton > 07-09-2016, 03:44 PM

    Would be good if you could draw it by memory.
  • RE: Unclear Latin word in 14th c document

    -JKP- > 07-09-2016, 04:30 PM

    (07-09-2016, 07:53 AM)Searcher Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.It quite can be not classical Latin in 14th century.

    You're quite right. I slipped in my terminology (I was probably in a "classical music" mindset when I wrote that  Smile ). Medieval Latin.


    The a-word had at least one letter after it (difficult to decipher but probably u or i) and what was probably a tail (so it was likely something that was abbreviated).


    If I locate it again I'll screensnap it. I had been looking at some astronomical texts.

    Thanks for your input so far.