Koen G > Yesterday, 08:53 PM
Aga Tentakulus > Yesterday, 09:00 PM
Koen G > Yesterday, 09:39 PM
DG97EEB > Yesterday, 09:40 PM
(Yesterday, 08:53 PM)Koen G Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.This charm is a great example of the apparently expected structure of the You are not allowed to view links. Register or Login to view. charm:
1. Vernacular title (+first instructions in this case)
2. nonsense text with crosses
3. final instructions in vernacular
Bonus "verbren" imperative!
You are not allowed to view links. Register or Login to view.
Hypothesis, based on my chat with Katherine: the nonsense cross text is very likely something that should be written down rather than said. If "ubren" in You are not allowed to view links. Register or Login to view. is indeed "verbren", then it is likely the carrier of the written words that should be burnt.
Doireannjane > Yesterday, 09:46 PM
Koen G > Yesterday, 09:55 PM
Bluetoes101 > Yesterday, 11:19 PM
(Yesterday, 09:40 PM)DG97EEB Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Very interesting...
Looking at You are not allowed to view links. Register or Login to view. again, ix and Marix could be greek .. ix is an abbreviation of Jesus, and Marix might be Marie but adding x just to make it rhyme
JoJo_Jost > Yesterday, 11:37 PM
(Yesterday, 09:39 PM)Koen G Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Könnte es also so etwas wie „falten und verbrennen“ [die Notiz] gewesen sein?
Ist „Vald“ eine Schreibweise von „valt“? In einigen Wörterbüchern finde ich „valden“: You are not allowed to view links. Register or Login to view.
„Falten und verbrennen“ nach einer Reihe sinnloser Texte mit Kreuzen wäre nicht so ungewöhnlich.
.