(26-01-2025, 02:49 PM)Addsamuels Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.It is also certain that if the language was a plaintext language, then it would be an archaic or obsolete form of this language or potentially a dialect. The languages I chose, was based on a chart from Dr L F Davis and the provenance of a likely European language. They also form multiple language families too (although they are all indo-European, and the manuscript like is too, if and only if it has a plain text solution
I would like to limit the number of languages I initially consider to the absolute minimum. If there is no good result for Latin/German(ish)/French(ey) languages, maybe I'd consider Czech and other languages, but I see no particular reason to include them for now. One of my assumptions is that the weirdness/uniqueness of the manuscript (the script, drawings) is just a feature of this particular work, and has nothing to do with how exotic the underlying language or culture is.
So, maybe I should have asked my question about the plaintext language a bit differently: suppose you are teleported to an unknown location in the XV century Europe, this is all they told you before beaming you out. You turn up on a forest road deep in the woods, it's nighttime, there are no landmarks, you can't guess which region you are in, could be northern summer or southern winter. You see a small dark shape on the side of the road, which turns out to be a bag, obviously some traveller lost it, and inside you find what feels like a vellum codex. You take it out, but it's too dark to see the actual writing. Now, you have a minute to guess the language of this codex. If you guess it right, they'll teleport you back, if you guess it wrong you'd have to write a book no-one would be able to decode for centuries (just kidding). Assume this is a fair test of your cognitive skills and not a trick.
Of course, the language
could be Hungarian or Middle Dutch or even Arabic, but to improve one's chances of getting back in our time, I'd guess one would go with Latin?
So, getting back to the Voynich MS, there is a strong case for Latin as the default manuscript language of that time in Europe (as far as I understand), there is a strong case for Germanic languages, because there is something that looks like traces of German in some of the marginalia, and there is a case for Romance languages, because of the month names. Even if the marginalia are not by the author, it's a bit more likely that they were added in the same general region where the manuscript was created. As far as I know, there is no specific reason to include Czech, Arabic, Hungarian, etc., other than to cover all the bases or explain why the manuscript hasn't been decoded yet.
I'm not yet in a situation where I need to cover all bases and I assume that it hasn't been decoded yet because of the way it was encoded and not because of the exotic plaintext. So, I'd rather carefully examine languages one by one starting with the most likely and progressing towards less likely. Unless there is anything specific in the manuscript that could link it to Czech, Hungarian, Hebrew, Basque, etc. I'd keep these languages later in the queue.