• Options
  • Login
     
  • Desktop Style
     
Options 

Transliteration and interpretation issues

  • Index click to expand contents 

    • The Voynich Ninja
       
    • Voynich Research
       
    • Analysis of the text
       
    • Transliteration and interpretation issues
       
  • Transliteration and interpretation issues
  • RE: Transliteration and interpretation issues

    ReneZ > 15-05-2020, 12:48 PM

    Earlier Czech is quite close to modern Polish. This is true for around 1600, so probably even more before that.
  • RE: Transliteration and interpretation issues

    Aga Tentakulus > 15-05-2020, 07:53 PM

    Maybe we just think wrong.
    Many words we know today were not there.
    Radio, pen, computer. ( Komm Puter put put... )
    Is the understanding of Haupt still there?

    Eine Kuh macht muh, viele Kühe machen mühe !
  • Next Oldest Next Newest
  • Previous

loading