nablator > 21-06-2019, 08:08 PM
(21-06-2019, 07:26 PM)Monica Yokubinas Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.I thought some of you would like to see what the NSA has declassified from correspondence to analysis.... It's is a lot to go through.
You are not allowed to view links. Register or Login to view.
ReneZ > 21-06-2019, 08:13 PM
Koen G > 21-06-2019, 09:51 PM
Monica Yokubinas > 22-06-2019, 12:19 AM
(21-06-2019, 09:51 PM)Koen G Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.It's funny that D'Imperio already wrote in the late 70's:
Quote:...since so many other approaches to the problem posed by the Voynich Manuscript have been fraught with subjectivity and self-delusion...
You are not allowed to view links. Register or Login to view.
Common_Man > 22-06-2019, 06:06 AM
(22-06-2019, 12:19 AM)Monica Yokubinas Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.(21-06-2019, 09:51 PM)Koen G Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.It's funny that D'Imperio already wrote in the late 70's:
Quote:...since so many other approaches to the problem posed by the Voynich Manuscript have been fraught with subjectivity and self-delusion...
You are not allowed to view links. Register or Login to view.
Captain Prescott Currier was correct in the fact that the writing and script for at least 2 distinct patterns. (I know. I'm talking from my translations) but the translations go from a very simple script, talking about Yaya or grandmother weaver's experiences etc... to a very complex sentences with difficult blends, and complex word usage. So either a child? wrote in the beginning and later as an adult, or multiple hands created the Manuscript. Something to think about.
-JKP- > 22-06-2019, 08:43 AM
Monica Yokubinas > 22-06-2019, 12:55 PM
(22-06-2019, 06:06 AM)Common_Man Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.(22-06-2019, 12:19 AM)Monica Yokubinas Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.(21-06-2019, 09:51 PM)Koen G Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.It's funny that D'Imperio already wrote in the late 70's:
Quote:...since so many other approaches to the problem posed by the Voynich Manuscript have been fraught with subjectivity and self-delusion...
You are not allowed to view links. Register or Login to view.
Captain Prescott Currier was correct in the fact that the writing and script for at least 2 distinct patterns. (I know. I'm talking from my translations) but the translations go from a very simple script, talking about Yaya or grandmother weaver's experiences etc... to a very complex sentences with difficult blends, and complex word usage. So either a child? wrote in the beginning and later as an adult, or multiple hands created the Manuscript. Something to think about.
Or maybe it tells you that your whole translation is plain wrong..
I don't want to sound too negative (and basically I also have a concept about the manuscript that is most probably too far off) but does your translation give you any indication to check if you're getting closer to or farther away from a sensible, meaningful final output? The above mentioned situation seems to be good enough to look back at your methods, make corrections and keep perfecting your idea.. (coupled with the fact that there's no correlation between the translations and the imagery, which may be intentional, so I wouldn't put too much weightage on that)