Aga Tentakulus > 31-07-2020, 10:53 AM
Ahmet Ardıç > 31-07-2020, 07:10 PM
(30-07-2020, 10:42 PM)Koen G Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.(30-07-2020, 10:15 PM)Ahmet Ardıç Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.So, you can use that kind of word repetition to make any word plural in old Turkish. Which of the old European languages has such a characteristic seen? If you only think about this particular issue of diversity and frequency in this respect, you would not even want to compare with English. No way.
That is indeed the kind of systematic reduplication we are looking for. But how often does it appear in a text? Do they always say "book book" for "books", or is this use exceptional?
RenegadeHealer > 31-07-2020, 10:14 PM
(28-07-2020, 03:25 PM)Ahmet Ardıç Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.I lived in Azerbaijan for 25 years and did business there. Also my wife is Azerbaijani. One part of our family members live there and I try to go to Baku city at least once a year. Of course, I also work with Azerbaijani linguists during my trip.
Quote:Professor Dr. Firudin Celilov approved our work. But there are other linguists who confirm that the VM manuscript is written in Turkish. Some of them have repeated this fact verbally in some Turkish TV newsletters. Such as You are not allowed to view links. Register or Login to view.
Quote:But many linguists never look at the files we send them. I think they throw the files into the trash without opening them.
Many people do not even know that this VM book exists.
Ahmet Ardıç > 31-07-2020, 10:58 PM
(31-07-2020, 10:53 AM)Aga Tentakulus Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Thanks Marco
I was just looking inside. In fact, Turkish written in the Latin alphabet from left to right.
Latin explanations in between.
The Turkish-German translations are also easy to read.
I'll have a closer look at it later. Especially the book description.
After the Turkish wars after 1550 there were some books like this.
Did not find the book description.
Ahmet Ardıç > 31-07-2020, 11:57 PM
(31-07-2020, 10:14 PM)RenegadeHealer Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.(28-07-2020, 03:25 PM)Ahmet Ardıç Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.I lived in Azerbaijan for 25 years and did business there. Also my wife is Azerbaijani. One part of our family members live there and I try to go to Baku city at least once a year. Of course, I also work with Azerbaijani linguists during my trip.
That's what I figured.
Quote:Professor Dr. Firudin Celilov approved our work. But there are other linguists who confirm that the VM manuscript is written in Turkish. Some of them have repeated this fact verbally in some Turkish TV newsletters. Such as You are not allowed to view links. Register or Login to view.
You don't have a link to a version with English subtitles by any chance? Until then (at the very earliest), I have only your word that the guys in the clip you linked are qualified to assess your solution.
Quote:But many linguists never look at the files we send them. I think they throw the files into the trash without opening them.
Many people do not even know that this VM book exists.
The VMs is definitely not a subject nearly all linguists (or any other type of scholar or expert) would take an interest in, so that's not too surprising. Good thing then, as you mentioned, "there are other linguists who confirm that the VM manuscript is written in Turkish." Have you noticed any patterns in which linguists are receptive to your theory, and which are not? What do the academics who entertain your idea have in common? And what do the ones who ignore or dismiss your idea tend to have in common?
Ahmet Ardıç > 01-08-2020, 12:31 AM
(31-07-2020, 07:10 AM)Aga Tentakulus Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.It is the small clues that make it so difficult to believe that it is Turkish.
Example:
Why is the Latin alphabet used when in the Eastern Roman Empire, Greek was normal.
German is available. In one place there is a word even in the plant. If you want to interpret the "rot" as red.
And it is not simply German, it comes from the South German language area. Dialect form.
That also makes it difficult for me to believe that they are travellers.
Why should one write a book so detailed about medicine when Arabic medicine is years ahead.
Until now I have only seen that a 1 to 1 was applied. But I like to be surprised what follows.
Translated with You are not allowed to view links. Register or Login to view. (free version)
-JKP- > 01-08-2020, 03:37 AM
MarcoP > 01-08-2020, 05:52 AM
Aga Tentakulus > 01-08-2020, 08:04 AM
Ahmet Ardıç > 01-08-2020, 10:08 AM
(01-08-2020, 03:37 AM)-JKP- Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.This is germanic:
"rot" is also German for red (it occurs twice, once from left to right and once from top to bottom), and the "g" on f1v is probably green, and the "por" (Viola plant) is probably purple/violet.
.
The latter one was posted by MarcoP on the annotations thread.
Since "rot" is posted in two places, in two directions, and one is painted brick red, it can probably be interpreted as "red".