RE: Proposed solution: The Voynich manuscript unzipped
voynichbombe > 29-07-2017, 03:44 PM
I must admit it is entertaining to read.
So, Fun with Words it is.. Mein Brevier, Bring it On!
That really long german word mentioned in the 'Keys to the Vms' article is missing a z at the end. But as a born Ösi I can't but counter with
Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft
Note that this word gained an additional awkward f in the last orthography reform. For practical use, someone looking for a Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitänsanwärterposten would have employed abbreviations and code words, like "I geh DDSG hackln".
And because it starts with terrible dog I need to apply some „Es laut gar vbel, vnd man heisst es Küchen Latein, so man Latein redet nach aussweisen der Teutschen Zungen.“
Sorry, you kind of need to understand german at least a little bit to fully enjoy them:
Whenever I see a new solution proposed, I think:
Ovum, ovum, quid lacus ego!
Which is mostly followed by:
Nunc habemus Endiviam. Nescio quid mihi magis farcimentum esset.
And whenever I see a latin solution proposed I can't help but think pseudo:
SITA VSVI LATE IN ISTA PER CANES
and this makes me kind of..
Caprum non iam habeo.
And because this is all a bit about cloisters, Μὴν ἦπτε οἵ; ῏Ηπτε μὴν νι οἵ· ἦπτε μὴν γράς
which makes sense (sic! - for german readers, haha).
On a more serious note (I'm trying to stay OT, whatever this abbreviation may expand to), there seems to be a consistent expansion system which I need to look at later.
But actually I'm more in need of good laughs today, so I can't spare you with the BSR, Berliner Stadtreinigung (cleansing service) and their real fun pseudo way to call things, like "Tonnosaurus REX" for their largest dumpster truck (tonne = rubbish bin), and the dustbins (Mülltrennung is big in Germany) in the botanical garden:
Glasus vulgus
Papyrus antiquus
Plasticus berlinensis
Restus wegwerfus
Have a nice day.