![]() |
Can we make isoglosses? - Printable Version +- The Voynich Ninja (https://www.voynich.ninja) +-- Forum: Voynich Research (https://www.voynich.ninja/forum-27.html) +--- Forum: Marginalia (https://www.voynich.ninja/forum-45.html) +--- Thread: Can we make isoglosses? (/thread-3988.html) |
RE: Can we make isoglosses? - Bernd - 09-05-2023 Using goat milk to treat burns seems plausible but it is a very shaky sentence with lots of assumptions, especially regarding milk. Reminds me of all the VM "translations". More on "gach" You are not allowed to view links. Register or Login to view. You are not allowed to view links. Register or Login to view. But I think it's less likely and unless actual examples pop up I don't see how this could be written as g_s. To my knowledge the term "gahes" is much older, something typically 12-13th century, not 15th. But I could be wrong regarding remote reasons. I've never heard it in Austrian. RE: Can we make isoglosses? - Koen G - 09-05-2023 "Gas" for goat appears in some sources (1800's), sometimes with a humoristic tone, which might suggest that they are imitating the way people speak. Examples: You are not allowed to view links. Register or Login to view. You are not allowed to view links. Register or Login to view. You are not allowed to view links. Register or Login to view. You are not allowed to view links. Register or Login to view. Regarding "mich", here is an example of "gaismich" in a transcription of 14th century legal documents. I'm not sure about the intended meaning though: You are not allowed to view links. Register or Login to view. It says, in a list of animals "und vier gaismich Gens." RE: Can we make isoglosses? - ReneZ - 09-05-2023 (09-05-2023, 12:04 PM)Koen G Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Regarding "mich", here is an example of "gaismich" in a transcription of 14th century legal documents. I'm not sure about the intended meaning though: I am looking forward to the responses here. It is way over my head. It seems in parallel to the "vaschang" before, and if it weren't such a serious document, I'd see some jocular invective here: six darned chickens and four friggin' geese. RE: Can we make isoglosses? - nablator - 09-05-2023 (09-05-2023, 12:04 PM)Koen G Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.It says, in a list of animals "und vier gaismich Gens."ChatGPT translates it as: Quote:... six Vaschang hens and four goat's milk cheeses. RE: Can we make isoglosses? - Helmut Winkler - 09-05-2023 (09-05-2023, 12:45 PM)nablator Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.(09-05-2023, 12:04 PM)Koen G Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.It says, in a list of animals "und vier gaismich Gens."ChatGPT translates it as: It is rather Fasching, Tuesday before Ash Wednesday, a common day for paying dues. But I have no idea what gaismich means RE: Can we make isoglosses? - ReneZ - 09-05-2023 Fasching is the only suggestion I found for vaschang. My more serious guess would be German 'bunt' and then gaismich could mean: white. But this is no more than a guess. RE: Can we make isoglosses? - Anton - 09-05-2023 "vaschang" means "fastnacht" 10 herbst huenr & 6 fastnacht huenr You are not allowed to view links. Register or Login to view. RE: Can we make isoglosses? - Aga Tentakulus - 09-05-2023 Here is a picture of a goat goose in a museum. You are not allowed to view links. Register or Login to view. RE: Can we make isoglosses? - Koen G - 09-05-2023 (09-05-2023, 02:06 PM)ReneZ Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.gaismich could mean: white. So if I understand correctly, we are always seeing adjective-animal, right? So "und vier gaismich Gens" would be "and four goatmilk-(colored) geese"? RE: Can we make isoglosses? - Anton - 09-05-2023 This might be just erroneous transcription, after all. |