![]() |
|
Ruby's Greek Thread - Printable Version +- The Voynich Ninja (https://www.voynich.ninja) +-- Forum: Voynich Research (https://www.voynich.ninja/forum-27.html) +--- Forum: Theories & Solutions (https://www.voynich.ninja/forum-58.html) +--- Thread: Ruby's Greek Thread (/thread-3904.html) |
RE: Ruby's Greek Thread - Ruby Novacna - 08-03-2026 (27-02-2026, 07:30 PM)Ruby Novacna Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Before I rack my brains trying to choose between «incurable» and «healed», I wonder what the labels on nymphs, in general, are supposed to describe? In the Septuagint, the words of Isaiah (13:9) "...ἡμέρα (κυρίου) ἀνίατος ..." are translated as "cruel (merciless, relentless) day (of the Lord)." Perhaps in our case it also refers to the adjective describing a day, (ἡμέρα) ἀνίατος - a merciless (day)? RE: Ruby's Greek Thread - Ruby Novacna - 17-03-2026 Words EVA okaram and okairy After the ofchdamy and oklairdy nymphs on page 72r2 come the nymphs with the okaram (3) and okairy (2) labels. I read the word okaram as onarar…, considering the m as an abbreviation. This word can be ἀναιρέτης – destroyer, murderer; in astrology, Anareta, a planet cutting short human life. This nymph has no breasts; is it a man or an old woman? I read the label okairy as onairos, which may be the Greek word ὄνειρος – dream; as proper noun, dream personified; in similes or metaphors, of anything unreal or fleeting. Since the glyph r in this word is similar to s, we can also read onaisos for ὄνησις – use, profit, advantage. And finally we can read o as a, which would give, for example, ἀναιρεῖς, 2nd present of ἀναίρω – raise, lift up. Which of these three possibilities would best suit our diagram: the personified Dream, the rising of our star-nymph, or profit/advantage? The nymph in question appears to be dancing, her left leg placed behind her, while her neighbors have their left legs forward. Is this an important clue? RE: Ruby's Greek Thread - Ruby Novacna - 21-03-2026 Word EVA otaraldy Two nymphs in the manuscript bear the label « otaraldy »: on f72r1 and f72r2. I read this word as obaral(i)89. In Ancient Greek, there aren’t many words beginning with ob-, unlike Latin, which has several candidates:
RE: Ruby's Greek Thread - Ruby Novacna - 24-03-2026 Word EVA okalam There are two occurrences of the word okalam in the manuscript: the label of a nymph (<f72r1.5,&Lz> <!01:00>) and a word in the text of 108v.27. ![]() Personally I consider that these are two different words: omal(i)ar(8)… for the nymph and onal(i)ar(8)… for 108v. The nymph’s label may be ὁμᾰλότης or ἀμαίωτος, for example:
RE: Ruby's Greek Thread - Ruby Novacna - 27-03-2026 Words EVA okarcham and okaircham On page 72r2 (Gemini) there are two nymphs with a similar appearance and similar labels: okarcham (<f72r2.31,&Lz> <!09:00>) and okaircham (<f72r2.15,&Lz> <!05:00>). ![]() I read these labels: onark(h)ar… and onair(s)k(h)ar…. Could the word onark(h)ar… be ἀνάρχετος? This word would be synonymous with ἄναρκτος and ἀπευκτός:
In okaircham « r » makes me think more of « s » and the word could be ἀναίσχυντος, for example:
RE: Ruby's Greek Thread - Ruby Novacna - 30-03-2026 Words EVA oteeary and oteeam The text of the manuscript contains the word oteeary once and the word oteeam three times. ![]() ![]() Oteeary is the label of a nymph from page 72r2 (Gemini) – <f72r2.13,&Lz> <!03:00>. This word, which I read as obuar9, could be Latin, obvaras/ -es, 2nd pres/ subjunctive of the verb obvaro (the participle being obvarans) – to be opposed to; to cross, thwart. If EVA « m » is an abbreviation, as I suspect, oteeam would be equivalent to oteeary. RE: Ruby's Greek Thread - Ruby Novacna - 02-04-2026 Word EVA okolky The word okolky is unique, transcribed by Takahashi as otolky. It is the inscription on a pharmacy jar <f102v2.24,@Lc> <!229a>. ![]() I read this word on(m)ol(a,oi)n9. The two « k » look different, and I usually divide EVA « k » into « n » and « m » based on the position of their horizontal bar. However, in this specific case, the only word I found has two « n »:
RE: Ruby's Greek Thread - Ruby Novacna - 06-04-2026 Word EVA olkalaiin The single word olkalaiin is the label of a nymph from the outer band of labels of Cancer page: <f72r3.2,@Lz> <!10:30>. ![]() I read this word as ol(a,oi)nal(i)aun and I found two Greek words that this label could transcribe, αναλων and αναιων:
RE: Ruby's Greek Thread - Ruby Novacna - 09-04-2026 Word EVA ykolairol The word ykolairol is the label of a nymph from the outer band of labels on the Cancer page: <f72r3.13,&Lz> <!10:00>. ![]() The same word is found on page 113r. ![]() I suspect that these two words may be different: I read the first as 9malairoi and the second as 9nalairai. For the nymph I propose ἀμαλαυρεῖ, synonym of μαραίνει which is in turn the conjugated form of the verb μαραίνω:
RE: Ruby's Greek Thread - Ruby Novacna - 13-04-2026 Word EVA okolchy The word okolchy appears in the manuscript three times: on 40r.3 (Currier B), 58r.30 (A) and <f68r3.17,+Ls> (?). ![]() I currently consider that k EVA can transcribe n or m depending on the height of its horizontal bar and therefore the word okolchy can be read on(m)ol(a,oi)k9 and the word of 58r can be different from those of 40r and 68r3. Variants with m :
|