![]() |
|
Can you amend these few 'Latin' words? - Printable Version +- The Voynich Ninja (https://www.voynich.ninja) +-- Forum: Voynich Research (https://www.voynich.ninja/forum-27.html) +--- Forum: Analysis of the text (https://www.voynich.ninja/forum-41.html) +--- Thread: Can you amend these few 'Latin' words? (/thread-3807.html) |
RE: Can you amend these few 'Latin' words? - Ruby Novacna - 26-08-2022 (26-08-2022, 02:02 PM)Searcher Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.you can understand which of its meanings is used in the text, only knowing context.I was hoping that the formation of a sentence in Greek and Latin would, perhaps, be sufficiently different to distinguish them. RE: Can you amend these few 'Latin' words? - Searcher - 26-08-2022 (26-08-2022, 03:15 PM)Ruby Novacna Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.I was hoping that the formation of a sentence in Greek and Latin would, perhaps, be sufficiently different to distinguish them.Of course, if the nearby words in a line or in a paragraph are obviously Latin or Greek, then you can conclude which language is. RE: Can you amend these few 'Latin' words? - Ruby Novacna - 13-10-2022 The EVA words darol and darary appear among the labels on page 82r. The word darol is also found in the image on page 68r3 and in the image on 75v. In examining the images on page 82r I have suggested that darol and darary should be read as terra and terrarum. Do you think that these Latin words could be found in such images? RE: Can you amend these few 'Latin' words? - Ruby Novacna - 16-10-2022 The labels are very important, in general, because they give us clues to the phonetic values of the glyphs in the manuscript. The words darol and darary, if they really mean terra and terrarum, tell us that EVA a must or can be read as e. RE: Can you amend these few 'Latin' words? - Ruby Novacna - 04-12-2022 Can a label on page 82r, sororl, be Latin? Currently I am experimenting with reading some EVA l as i, e or ei. In this way sororl would be sorori or sorore from soror or sororio, part of a set formed with following labels? Or is it (Juno) sororia, applied to the little nymph? Which variant, in your opinion, would be better? RE: Can you amend these few 'Latin' words? - Ruby Novacna - 19-09-2024 Hello everyone ! Please, help me understand this Latin explanation of a Greek word κυφειν : quod vinctos cernuare cogat. Thanks in advance ! RE: Can you amend these few 'Latin' words? - Ruby Novacna - 21-09-2024 It's possible that I'm bothering myself for nothing and that the simplest explanation would do. It's a pity that nobody could help me with this word, I waste a lot of time trying to understand Latin explanations. RE: Can you amend these few 'Latin' words? - RobGea - 21-09-2024 Hi Ruby, i searched for κυφειν and could only find it and some similar words :κύφων and κύφωνες in "Aristophanis Comoediae". You are not allowed to view links. Register or Login to view. But google translate gave insensible results
RE: Can you amend these few 'Latin' words? - igajkgko - 21-09-2024 I realize that this is probably useless (or maybe it's worse than useless: misleading), but since I asked ChatGPT out of curiosity I might as well paste the answer just in case: Quote:Please, help me understand this Latin explanation of a Greek word κυφειν : quod vinctos cernuare cogat. Quote:The Latin explanation "quod vinctos cernuare cogat" can be broken down and translated as follows: Quote:Is κυφεῖν modern greek? What is the root? Quote:No, κυφεῖν (kyfein) is not a word used in Modern Greek; it comes from Ancient Greek. The verb κυφεῖν means "to stoop" or "to bend forward," and it refers to a physical posture, particularly one that involves hunching or bending forward. Quote:If I want to look up the ancient greek word, what form of the word would I look up? Quote:To look up the Ancient Greek word κυφεῖν (kyfein), you would want to look for its lexical form, which is typically the first-person singular present active indicative form of a verb. In this case, the lexical form is: This strikes me as the kind of question that ChatGPT might be reasonably proficient at, but I know neither (ancient) Greek nor Latin and cannot judge it The medical connection seems reasonable on the surface..
RE: Can you amend these few 'Latin' words? - Ruby Novacna - 21-09-2024 Thank you very much for your answers! I hope all these explanations will be useful. |