The Voynich Ninja
Ruby's Greek Thread - Printable Version

+- The Voynich Ninja (https://www.voynich.ninja)
+-- Forum: Voynich Research (https://www.voynich.ninja/forum-27.html)
+--- Forum: Theories & Solutions (https://www.voynich.ninja/forum-58.html)
+--- Thread: Ruby's Greek Thread (/thread-3904.html)

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


RE: How to prove that the B-language is not Greek? - Ruby Novacna - 23-01-2023

(22-01-2023, 12:10 PM)Aga Tentakulus Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view."wie geht es / wie gaht's / wie goht's" How does it go? in German, Alemannic and Bavarian.
Is this your translation of the 78r labels?


RE: How to prove that the B-language is not Greek? - Aga Tentakulus - 23-01-2023

No, it is not directly related to the VM.

It only says that the sound shift in the dialects makes the words look different and I can't find them in the dictionary, or they can mean something completely different.


RE: How to prove that the B-language is not Greek? - Ruby Novacna - 24-01-2023

(23-01-2023, 06:57 PM)Aga Tentakulus Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.No, it is not directly related to the VM
For my part, I prefer to concentrate on what directly affects our manuscript to save time.


RE: Oiin as a verb ending - Ruby Novacna - 26-01-2023

The word pchdoiin on page 104v, which I read as φτουν, may be equivalent to πεφτουν, of πεφτω - to fall, from Byzantine Greek. 
Unfortunately I haven't found an explanation of the Byzantine Greek conjugation yet, is it similar or different to Ancient Greek?

Do you have any idea about this?


RE: Can the ending -ain refer to the infinitive of verbs? - Ruby Novacna - 30-01-2023

According to a Wikipedia article, the infinitive of verbs in some Doric dialects ends in -ην instead of -ειν in Attic.
If language B is one of the Doric dialects, then we should read the combination ai as η, regardless of its position in the word ?


RE: How to prove that the B-language is not Greek? - Ruby Novacna - 15-02-2023

All three words in the "title" of line 10 on page 1r, dain.os.teody, are now on my Word list and I have tried to put them together: 
τειν ὅς βίοτος – to you this life (this world) or this life (this world) is yours.
Has anyone made any other suggestions for this title?


RE: Can the ending -ain refer to the infinitive of verbs? - Ruby Novacna - 06-09-2023

I'm convinced that reading the EVA ai combination as η gives us this advantage of harmonizing the reading of the endings and the rest of the words, although it's not easy to find confirmation in published works.
But how is the real ai combination transcribed?
I lean towards EVA al.


RE: How to prove that the B-language is not Greek? - Ruby Novacna - 14-06-2024

I know that you do not share my interest in Greek, but I am still asking for help from those who have some knowledge of this language, how to translate the piece of sentence
"ότι δε έργον ἡμετερον το βιωται καλως ἐσι,...". 
The word that interests me is βιωται.


RE: How to prove that the B-language is not Greek? - Koen G - 14-06-2024

I'm really bad with Greek, but I tried asking the robot. This is what it said: "The sentence "ότι δε έργον ἡμετερον το βιωται καλως ἐσι" has some grammatical issues. Here's a closer look:

"ότι" (hoti) means "that" or "because."
"δε" (de) is a conjunction often translated as "but" or "and."
"έργον" (ergon) means "work" or "task."
"ἡμετερον" (hēmeteron) means "our."
"το βιωται" (to biōtai) seems to be an attempt to say "to live" but is not correct in this form. "βιωται" (biōtai) should be "βιοῦν" (bioun) for the infinitive "to live."
"καλως" (kalōs) means "well."
"ἐσι" (esi) is an incorrect form. The correct form should be "ἐστιν" (estin) meaning "is."
A corrected version of the sentence could be:

"ότι δε έργον ἡμέτερον τὸ ζῆν καλῶς ἐστιν,"

This translates to:

"For it is our task to live well,"

Note that it seems to have trouble with the same word you are struggling with. It even opts to replace it.


RE: How to prove that the B-language is not Greek? - Ruby Novacna - 14-06-2024

Thanks, Koen!
The last word must be ἐϛι, I must have copied it wrong: εστί, 3rd sg pres of εἰμί - to be, exist.
I thought βιωται καλως might be "honorably lived", but I couldn't find confirmation.
Too bad the robot didn't find the word.