The Voynich Ninja
Ruby's Greek Thread - Printable Version

+- The Voynich Ninja (https://www.voynich.ninja)
+-- Forum: Voynich Research (https://www.voynich.ninja/forum-27.html)
+--- Forum: Theories & Solutions (https://www.voynich.ninja/forum-58.html)
+--- Thread: Ruby's Greek Thread (/thread-3904.html)

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


RE: Daiin and aiin, to be read separately or as part of a word? - Ruby Novacna - 28-06-2022

I didn't know that shedy had his companions shedain, shedaiin and shedaiiin.
As shedy is much more common, could it be an adverb?


RE: How to distinguish the participle from the declined noun? - Stephen Carlson - 29-06-2022

(24-05-2022, 10:54 AM)Ruby Novacna Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.If in our manuscript at least part of the text is written in ancient Greek, as I expect, we should be able to distinguish the present participle from the declined noun.
For example, is the word You are not allowed to view links. Register or Login to view., which I believe transcribes the word πολων, the participle of the verb πολεω or the declined noun πολος?

If you have some knowledge of ancient Greek, what do you think?
In this case, the noun and participle have different accents: πόλων (genitive plural of the noun πόλος) vs. πολῶν (pres. act. part. of πολέω).

Doesn't always happen (especially with feminine nouns), however, but usually the syntactic context will tell them apart, e.g, they'll take different articles: τῶν πόλων vs. ὁ πολῶν.

PS. I'd love it if it were ancient Greek, but there's nothing resembling Greek syntax in it, like Wackernagel particles, etc.


RE: How to distinguish the participle from the declined noun? - Ruby Novacna - 29-06-2022

(29-06-2022, 09:02 AM)Stephen Carlson Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.τῶν πόλων vs. ὁ πολῶν
Thank you very much, Stephen!
If I understand correctly, in the absence of accents in the text, we had better watch out for the possible presence of the articles τῶν (daiin) and ὁ (o?).
(29-06-2022, 09:02 AM)Stephen Carlson Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view....there's nothing resembling Greek syntax in it, like Wackernagel particles, etc.
I don't know any of this, but I'm still optimistic: a few months ago I didn't know how to distinguish a present infinitive.


RE: How to distinguish the participle from the declined noun? - Ruby Novacna - 29-06-2022

(29-06-2022, 09:02 AM)Stephen Carlson Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.there's nothing resembling Greek syntax in it, like Wackernagel particles, etc.
Well, I had a look, it's just location of particles like gar (8ar), de (qo) and men (?).
I don't see what's discouraging you.
I'll keep reading, I hope it will help me.


RE: How to distinguish the participle from the declined noun? - Stephen Carlson - 30-06-2022

In my experience, the less one knows a language, the more attractive it becomes for a solution to the Voynich text.


RE: How to distinguish the participle from the declined noun? - Ruby Novacna - 01-07-2022

(30-06-2022, 11:50 AM)Stephen Carlson Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.In my experience, the less one knows a language, the more attractive it becomes for a solution to the Voynich text.
Stephen, if I understand correctly: 
the more one knows about a language, the less attractive it becomes for a solution to the Voynich text.
But this is a universal truth:
"But who is wurs shod, than the shoemakers wyfe,
With shops full of newe shapen shoes all hir lyfe?"


RE: Daiin and aiin, to be read separately or as part of a word? - Ruby Novacna - 07-07-2022

I am continuing to revise my old proposals containing You are not allowed to view links. Register or Login to view. in particular, it will be more harmonious even if not yet sufficient.


RE: Tsakonika - Ruby Novacna - 23-07-2022

The voynichese word dshedy, can it be Tsakonian dzita, equivalent to Greek κοιτη?
  • κοιτη = κοιτος –bedstead ; lair, nest ; resting-place, bed ; sleep.



RE: Combination of pch glyphs - Ruby Novacna - 29-07-2022

I read the combination cph as pch, but if the text is Greek, as I hope it is, how is the letter psi transcribed? I should, perhaps, revise all the words containing cph?


RE: Combination of pch glyphs - Ruby Novacna - 12-08-2022

I have just You are not allowed to view links. Register or Login to view. the words pchocthy (3A) and cphocthy (1?) as phoebe9 for Greek Φοιβειος or Latin Phœbeus. In both cases the meaning is the same: 'belonging to or dedicated to Apollo (Phoebus)'.
Do these two combinations indicate two different languages, Greek and Latin?