![]() |
|
I've deciphered the Voynich Manuscript. Here is the alphabet of the manuscript - Printable Version +- The Voynich Ninja (https://www.voynich.ninja) +-- Forum: Voynich Research (https://www.voynich.ninja/forum-27.html) +--- Forum: Theories & Solutions (https://www.voynich.ninja/forum-58.html) +---- Forum: The Slop Bucket (https://www.voynich.ninja/forum-59.html) +---- Thread: I've deciphered the Voynich Manuscript. Here is the alphabet of the manuscript (/thread-4820.html) |
RE: I've deciphered the Voynich Manuscript. Here is the alphabet of the manuscript, the t - Michael Obraztsov - 19-07-2025 (11-07-2025, 12:34 PM)nablator Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.(11-07-2025, 11:56 AM)Michael Obraztsov Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.I translated that sentence. It says here "Flaver heals lingering pains by purging stagnant, life-draining fluids from the body’s vessels". File with details I attached here in the comments. Prove that specificity is 0, not 100. Show who demonstrated the same thing before me. RE: Is 75% decryption a small thing? - Michael Obraztsov - 19-07-2025 (11-07-2025, 03:32 PM)oshfdk Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.(11-07-2025, 12:05 PM)Michael Obraztsov Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Today I will translate it and show you the translation No. There is no mention of flaver. RE: I've deciphered the Voynich Manuscript. Here is the alphabet of the manuscript, the t - Michael Obraztsov - 19-07-2025 (12-07-2025, 12:29 AM)ReneZ Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.(11-07-2025, 11:56 AM)Michael Obraztsov Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view."Flaver heals lingering pains by purging stagnant, life-draining fluids from the body’s vessels" [salf][sa] [to][enua] [flaver][aid] [au][va][sa] [seru][-x] [off][sa][viv] [a][as][a] [ollo][sa] [seru][-x] "salf" is "to heal", "enu(a)" is "pain", "flaver" is the name of a plant, or a characteristic of a plant, or perhaps a characteristic of a part of a plant, with an emphasis on the yellow color "-aid" is "assistance" (in this case, assistance in driving harmful fluids out of the vessels) "va" is "to move further" (in this case, the movement of stagnant fluids is implied) "seru" is "serum". Through this meaning, the concept of stagnant fluids is conveyed here. "off" is "to detach" (here this word is used to characterize stagnant liquids in vessels as liquids deprived of vitality, and depriving the body of vitality) "viv" is that very "vital force" "ollo" is "pot", by analogy meaning here the vessels of the body: veins and arteries, and also, possibly, the intestines, bladder, and the like Some words are repeated here. Also, there are words - conjunctions, words - prepositions, words - particles, and suffixes. You can see their list in the document "Flaver". PS I couldn't answer quickly because I had no electricity for 4 days due to a storm. On the fifth day I was resting after many days without internet. On the sixth day I had an urgent, hectic trip from early morning until late evening. On the seventh day I was resting. RE: I've deciphered the Voynich Manuscript. Here is the alphabet of the manuscript, the t - Michael Obraztsov - 19-07-2025 (12-07-2025, 10:22 AM)oshfdk Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.to the list ! to the list ! Thank you, of course, for recognizing my talent, even if you compared me to a magician ![]() Only you will have to get used to the idea that a more appropriate name for me would be the God of the Voynich Manuscript, since I have deciphered the manuscript, and you will not be able to do anything about it I understand that I am intruding on your existential meanings, destroying your usual ideas about the world, the manuscript, and the fundamental impossibility of deciphering it, where you appear as a valiant knight who has delved deeply into the meanings of the Voynich manuscript, but still has not managed to comprehend it, since this is an overwhelming, titanic work... But what can you do? Research into the manuscript is irrevocably coming to an end and is being sent to the archive, to the section of solved problems!
Reply to comment - Michael Obraztsov - 19-07-2025 The first words - “ollax a fler” - most likely refer to the end of the previous sentence. If, however, this is the beginning of a new sentence, then this phrase has a clarifying character, naming something whose interrelated properties are described further. Here we are talking about the pitcher of a flower, the calyx of a flower. Then, “Sa to fler sa crou au eund sax a cro sa to flax”, which means “Relating to a flower, a ripening, rocky-structured (apparently meaning a hard, uneven structure, like rocks) nut (by nut apparently means a capsule with seeds), like flax”. Next, “Cre sa er fler sa cre fla”, meaning “Its flower is considered to be related to those that look like a flask”. At the very end, "Sa vaus" is most likely the beginning of the next sentence. This phrase either describes the arched shape of the flower or indicates that the plant is common in the valleys. For some words there is more than one translation option among the same three main languages, but I chose the most natural option based on the content of this fragment. Details in the file I attached to this comment. PS I couldn't answer quickly because I had no electricity for 4 days due to a storm. On the fifth day I was resting after many days without internet. On the sixth day I had an urgent, hectic trip from early morning until late evening. On the seventh day I was resting. RE: I've deciphered the Voynich Manuscript. Here is the alphabet of the manuscript, the t - Michael Obraztsov - 19-07-2025 I actually had no electricity for 4 days: You are not allowed to view links. Register or Login to view. (14-07-2025, 08:45 AM)Eiríkur Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.I goofed and lost a posting. I wanted to get this saved. What you write is very interesting. However, I am not sure that I fully understand where you support me and where you criticize me. And do you offer any methods of verification? Could you describe your thoughts on this issue in more detail? PS I couldn't answer quickly because I had no electricity for 4 days due to a storm. On the fifth day I was resting after many days without internet. On the sixth day I had an urgent, hectic trip from early morning until late evening. On the seventh day I was resting. RE: Reply to comment - Ruby Novacna - 19-07-2025 ollax or oflax ? Voynich manuscript deciphered. In the section by link alphabet and examples - Michael Obraztsov - 19-07-2025 Please, put yourself in my shoes and look at my posts from today: You are not allowed to view links. Register or Login to view. . I couldn't translate Voynich and answer for many days because I had no electricity: You are not allowed to view links. Register or Login to view. . Still, I deciphered the Voynich manuscript. The language is not just phonetic, but real, written. More than 75% of the words match, and not just the roots, but the whole thing. There are three languages (not twenty languages!): English, Latin, which was used throughout medieval Europe, and French, due to the Norman conquest of England. RE: Reply to comment - Michael Obraztsov - 19-07-2025 (19-07-2025, 06:53 PM)Ruby Novacna Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.ollax or oflax ? ollax RE: I've deciphered the Voynich Manuscript. Here is the alphabet of the manuscript - Koen G - 19-07-2025 ONE thread per theory, please. I don't think your problem is a lack of visibility... |