<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title><![CDATA[The Voynich Ninja - Codicology and Paleography]]></title>
		<link>https://www.voynich.ninja/</link>
		<description><![CDATA[The Voynich Ninja - https://www.voynich.ninja]]></description>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2026 01:08:45 +0000</pubDate>
		<generator>MyBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Handwriting of the Codex Seraphinianus]]></title>
			<link>https://www.voynich.ninja/thread-4671.html</link>
			<pubDate>Mon, 28 Apr 2025 15:17:55 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=profile&uid=2140">RadioFM</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.voynich.ninja/thread-4671.html</guid>
			<description><![CDATA[Has anybody with some expertise on the matter ever taken a look at the handwriting and calligraphy of the Codex Seraphinianus and analyzed it?<br />
That kind of analysis has been done on the VMS, describing some of the handwriting as slanted and fast/fluid (at least w/ some hands) AFAIK, which has had some impact on the cipher question IMO.<br />
<br />
I'd love to hear your (all) thoughts on the hwriting of the C.S., either as a whole or how it evolves over the pages.<br />
<br />
<hr class="mycode_hr" />
I know this is not medievalia, but it seemed the proper subforum to post in given the common theme of handwriting style underlying the question. Feel free to move it mods]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Has anybody with some expertise on the matter ever taken a look at the handwriting and calligraphy of the Codex Seraphinianus and analyzed it?<br />
That kind of analysis has been done on the VMS, describing some of the handwriting as slanted and fast/fluid (at least w/ some hands) AFAIK, which has had some impact on the cipher question IMO.<br />
<br />
I'd love to hear your (all) thoughts on the hwriting of the C.S., either as a whole or how it evolves over the pages.<br />
<br />
<hr class="mycode_hr" />
I know this is not medievalia, but it seemed the proper subforum to post in given the common theme of handwriting style underlying the question. Feel free to move it mods]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Voynich Glyphs in other manuscripts]]></title>
			<link>https://www.voynich.ninja/thread-4542.html</link>
			<pubDate>Fri, 21 Mar 2025 15:44:20 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=profile&uid=2115">davidma</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.voynich.ninja/thread-4542.html</guid>
			<description><![CDATA[Hi all, I couldn't find a better place to post this but feel free to point me to the right thread. <br />
<br />
I was having a look through Trento's digital manuscript collection and found this interesting looking annotation in the margin of a 1450 copy of Diaconus "Historia Romana" from Iohannes Hinderbach's collection. He was Archbishop in Trento between the 1440s and 1460s. <br />
<br />

<br />
<img src="https://www.voynich.ninja/images/attachtypes/image.png" title="PNG Image" border="0" alt=".png" />
&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=10191" target="_blank" title="">l glyph.PNG</a> (Size: 233 KB / Downloads: 309)
 
<br />
<img src="https://www.voynich.ninja/images/attachtypes/image.png" title="PNG Image" border="0" alt=".png" />
&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=10192" target="_blank" title="">trentomanuscript.PNG</a> (Size: 19.35 KB / Downloads: 458)
<br />
<br />
The glyph looks a lot like the voynichese "l" glyph. Seems to be used as a number here but unsure about which one :/<br />
<br />
Has anyone else found other VM glyphs in other manuscripts? I remember VM "y" was a common scribal abbreviation and that VM "q" appears in a Lombard cipher from the mid-1400, any other ones?<br />
<br />
Link to the Trento manuscript here: You are not allowed to view links. <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=register">Register</a> or <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=login">Login</a> to view.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Hi all, I couldn't find a better place to post this but feel free to point me to the right thread. <br />
<br />
I was having a look through Trento's digital manuscript collection and found this interesting looking annotation in the margin of a 1450 copy of Diaconus "Historia Romana" from Iohannes Hinderbach's collection. He was Archbishop in Trento between the 1440s and 1460s. <br />
<br />

<br />
<img src="https://www.voynich.ninja/images/attachtypes/image.png" title="PNG Image" border="0" alt=".png" />
&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=10191" target="_blank" title="">l glyph.PNG</a> (Size: 233 KB / Downloads: 309)
 
<br />
<img src="https://www.voynich.ninja/images/attachtypes/image.png" title="PNG Image" border="0" alt=".png" />
&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=10192" target="_blank" title="">trentomanuscript.PNG</a> (Size: 19.35 KB / Downloads: 458)
<br />
<br />
The glyph looks a lot like the voynichese "l" glyph. Seems to be used as a number here but unsure about which one :/<br />
<br />
Has anyone else found other VM glyphs in other manuscripts? I remember VM "y" was a common scribal abbreviation and that VM "q" appears in a Lombard cipher from the mid-1400, any other ones?<br />
<br />
Link to the Trento manuscript here: You are not allowed to view links. <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=register">Register</a> or <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=login">Login</a> to view.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Contemporaneous (1400–1450) European pharmacopoeia]]></title>
			<link>https://www.voynich.ninja/thread-3955.html</link>
			<pubDate>Fri, 24 Feb 2023 18:12:18 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=profile&uid=1995">Addsamuels</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.voynich.ninja/thread-3955.html</guid>
			<description><![CDATA[Hi again, I'm not sure if this is the perfect channel, but does anyone have any manuscripts/codices that are around the same time as MS 408.<br />
Particularly interested in Latin, German, French and Italian.<br />
Regards,<br />
Alex]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Hi again, I'm not sure if this is the perfect channel, but does anyone have any manuscripts/codices that are around the same time as MS 408.<br />
Particularly interested in Latin, German, French and Italian.<br />
Regards,<br />
Alex]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Medieval Arabic manuscripts in Timbuktu digitized and translated]]></title>
			<link>https://www.voynich.ninja/thread-3750.html</link>
			<pubDate>Fri, 11 Mar 2022 13:16:26 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=profile&uid=1447">RenegadeHealer</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.voynich.ninja/thread-3750.html</guid>
			<description><![CDATA[Good news reported by the BBC recently:<br />
You are not allowed to view links. <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=register">Register</a> or <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=login">Login</a> to view.<br />
<br />
The climate in Timbuktu, Mali is ideal for the natural preservation of ancient codices. In Medieval Times Timbuktu was a major overland transport hub, and amassed one of the world’s largest library of mostly Arabic language manuscripts, on all sorts of topics.<br />
<br />
The reason this makes me happy is because in recent years Timbuktu has seen a lot of Islamic fundamentalist unrest, and is not safe for Western tourists or researchers to visit. As the article describes, there have been (so far only slightly successful) attempts by militant Islamists to destroy these codices. We may have lost the priceless libraries at Alexandria and Baghdad, but copies of some of the manuscripts contained there might very well have made their way to Timbuktu.<br />
<br />
It’s my opinion that Medieval Arabic manuscripts are a potentially fruitful source of precedents for anyone exploring alchemical and/or herbal themes in the VMs. Or earlier and closer-to-the-source versions of mythology and philosophy from the world of Classical Antiquity.<br />
<br />
Learning to read classical Arabic and spending my days looking at digitized alchemical manuscripts is one idea I have for a retirement project, if I ever retire.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Good news reported by the BBC recently:<br />
You are not allowed to view links. <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=register">Register</a> or <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=login">Login</a> to view.<br />
<br />
The climate in Timbuktu, Mali is ideal for the natural preservation of ancient codices. In Medieval Times Timbuktu was a major overland transport hub, and amassed one of the world’s largest library of mostly Arabic language manuscripts, on all sorts of topics.<br />
<br />
The reason this makes me happy is because in recent years Timbuktu has seen a lot of Islamic fundamentalist unrest, and is not safe for Western tourists or researchers to visit. As the article describes, there have been (so far only slightly successful) attempts by militant Islamists to destroy these codices. We may have lost the priceless libraries at Alexandria and Baghdad, but copies of some of the manuscripts contained there might very well have made their way to Timbuktu.<br />
<br />
It’s my opinion that Medieval Arabic manuscripts are a potentially fruitful source of precedents for anyone exploring alchemical and/or herbal themes in the VMs. Or earlier and closer-to-the-source versions of mythology and philosophy from the world of Classical Antiquity.<br />
<br />
Learning to read classical Arabic and spending my days looking at digitized alchemical manuscripts is one idea I have for a retirement project, if I ever retire.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[specific names of the siglum used on SH]]></title>
			<link>https://www.voynich.ninja/thread-3559.html</link>
			<pubDate>Wed, 02 Jun 2021 22:22:54 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=profile&uid=66">Davidsch</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.voynich.ninja/thread-3559.html</guid>
			<description><![CDATA[Names of the <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">scribal sigla </span>that were in use by medieval scribes are often referred to as glyphs, marks or<br />
Tironian notes, which is a general term and does not refer to a specific symbol.<br />
<br />
So there are for example: the breves (ĕ), acutes (ó), apices (u᷄), the thorn, the rotunda, ampersand, etc,<br />
<br />
<br />
<br />
But what is the name <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">referring to the curl that is used on the CH to become SH?</span><br />
<br />
If there is no name, can we agree on a name for it?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Names of the <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">scribal sigla </span>that were in use by medieval scribes are often referred to as glyphs, marks or<br />
Tironian notes, which is a general term and does not refer to a specific symbol.<br />
<br />
So there are for example: the breves (ĕ), acutes (ó), apices (u᷄), the thorn, the rotunda, ampersand, etc,<br />
<br />
<br />
<br />
But what is the name <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">referring to the curl that is used on the CH to become SH?</span><br />
<br />
If there is no name, can we agree on a name for it?]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[41 Middle English manuscripts digitised by British Library in 2020]]></title>
			<link>https://www.voynich.ninja/thread-3546.html</link>
			<pubDate>Fri, 07 May 2021 20:24:47 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=profile&uid=1323">geoffreycaveney</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.voynich.ninja/thread-3546.html</guid>
			<description><![CDATA[My apologies if this news was posted on the forum at the time, but as I came across it in my own Middle English research, I also want to share it with everyone else on the forum. Regardless of whether there is any merit to my own Middle English theory or not, I hope that this convenient access to so many medieval manuscripts may be valuable and useful for everyone with an interest in Voynich research and medieval manuscripts.<br />
<br />
You are not allowed to view links. <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=register">Register</a> or <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=login">Login</a> to view.<br />
<br />
Geoffrey]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[My apologies if this news was posted on the forum at the time, but as I came across it in my own Middle English research, I also want to share it with everyone else on the forum. Regardless of whether there is any merit to my own Middle English theory or not, I hope that this convenient access to so many medieval manuscripts may be valuable and useful for everyone with an interest in Voynich research and medieval manuscripts.<br />
<br />
You are not allowed to view links. <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=register">Register</a> or <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=login">Login</a> to view.<br />
<br />
Geoffrey]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[a Bordeaux MS c. 1375-1400]]></title>
			<link>https://www.voynich.ninja/thread-3543.html</link>
			<pubDate>Tue, 04 May 2021 19:31:57 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=profile&uid=1323">geoffreycaveney</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.voynich.ninja/thread-3543.html</guid>
			<description><![CDATA[In a simple online search I came across a Latin illuminated manuscript on parchment, identified as from Bordeaux c. 1375-1400. At that time Bordeaux was presumably the center of English-ruled Aquitaine (actually more commonly known then as "Guyenne", in fact more commonly known thus from the 13th century until the French Revolution as I understand it). I believe that Old Occitan (Middle Occitan?) would have been the most common spoken vernacular language of this city and region at the time.<br />
<br />
I have attached files showing several pages from this manuscript. The English title of the manuscript is "Mass Lectionary with Readings from the Epistles (Epistolarium)". For those who may be interested, the manuscript is apparently available for sale You are not allowed to view links. <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=register">Register</a> or <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=login">Login</a> to view. for &#36;55,000. <img src="https://www.voynich.ninja/images/smilies/smile.png" alt="Smile" title="Smile" class="smilie smilie_1" /><br />
<br />
The description of the manuscript on this webpage states the following: "The attractive Gothic script – each majuscule embellished and filled with pale yellow – pen initials of great refinement and delicacy, and relatively early velvet binding, all point to a commission of some importance."<br />
<br />
My question is the following: For those who are knowledgeable about these matters, how do the shapes, ducts, aspects, etc., of the letterforms of this script compare with other English, French, Occitan, other French regional, German, Gothic, other Central European, and other Continental European cursive scripts of this time period?<br />
<br />
Geoffrey<br />
<br />
<img src="https://www.voynich.ninja/images/attachtypes/image.png" title="PNG Image" border="0" alt=".png" />
&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=5500" target="_blank" title="">Bordeaux ms 1375-1400 p 1.PNG</a> (Size: 1.92 MB / Downloads: 210)
<br />
<br />
<img src="https://www.voynich.ninja/images/attachtypes/image.png" title="PNG Image" border="0" alt=".png" />
&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=5501" target="_blank" title="">Bordeaux ms 1375-1400 p 3.PNG</a> (Size: 1.84 MB / Downloads: 208)
<br />
<br />
<img src="https://www.voynich.ninja/images/attachtypes/image.png" title="PNG Image" border="0" alt=".png" />
&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=5502" target="_blank" title="">Bordeaux ms 1375-1400 end p 1.PNG</a> (Size: 1.63 MB / Downloads: 207)
<br />
<br />
<img src="https://www.voynich.ninja/images/attachtypes/image.png" title="PNG Image" border="0" alt=".png" />
&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=5503" target="_blank" title="">Bordeaux ms 1375-1400 end p 2.PNG</a> (Size: 1.79 MB / Downloads: 199)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[In a simple online search I came across a Latin illuminated manuscript on parchment, identified as from Bordeaux c. 1375-1400. At that time Bordeaux was presumably the center of English-ruled Aquitaine (actually more commonly known then as "Guyenne", in fact more commonly known thus from the 13th century until the French Revolution as I understand it). I believe that Old Occitan (Middle Occitan?) would have been the most common spoken vernacular language of this city and region at the time.<br />
<br />
I have attached files showing several pages from this manuscript. The English title of the manuscript is "Mass Lectionary with Readings from the Epistles (Epistolarium)". For those who may be interested, the manuscript is apparently available for sale You are not allowed to view links. <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=register">Register</a> or <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=login">Login</a> to view. for &#36;55,000. <img src="https://www.voynich.ninja/images/smilies/smile.png" alt="Smile" title="Smile" class="smilie smilie_1" /><br />
<br />
The description of the manuscript on this webpage states the following: "The attractive Gothic script – each majuscule embellished and filled with pale yellow – pen initials of great refinement and delicacy, and relatively early velvet binding, all point to a commission of some importance."<br />
<br />
My question is the following: For those who are knowledgeable about these matters, how do the shapes, ducts, aspects, etc., of the letterforms of this script compare with other English, French, Occitan, other French regional, German, Gothic, other Central European, and other Continental European cursive scripts of this time period?<br />
<br />
Geoffrey<br />
<br />
<img src="https://www.voynich.ninja/images/attachtypes/image.png" title="PNG Image" border="0" alt=".png" />
&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=5500" target="_blank" title="">Bordeaux ms 1375-1400 p 1.PNG</a> (Size: 1.92 MB / Downloads: 210)
<br />
<br />
<img src="https://www.voynich.ninja/images/attachtypes/image.png" title="PNG Image" border="0" alt=".png" />
&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=5501" target="_blank" title="">Bordeaux ms 1375-1400 p 3.PNG</a> (Size: 1.84 MB / Downloads: 208)
<br />
<br />
<img src="https://www.voynich.ninja/images/attachtypes/image.png" title="PNG Image" border="0" alt=".png" />
&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=5502" target="_blank" title="">Bordeaux ms 1375-1400 end p 1.PNG</a> (Size: 1.63 MB / Downloads: 207)
<br />
<br />
<img src="https://www.voynich.ninja/images/attachtypes/image.png" title="PNG Image" border="0" alt=".png" />
&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=5503" target="_blank" title="">Bordeaux ms 1375-1400 end p 2.PNG</a> (Size: 1.79 MB / Downloads: 199)
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[VadSlg Ms. 391]]></title>
			<link>https://www.voynich.ninja/thread-3390.html</link>
			<pubDate>Sat, 10 Oct 2020 00:06:54 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=profile&uid=5">Anton</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.voynich.ninja/thread-3390.html</guid>
			<description><![CDATA[One more interesting manuscript recently digitized, with many charts.<br />
<br />
You are not allowed to view links. <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=register">Register</a> or <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=login">Login</a> to view.<br />
<br />
Note the swapped T-O map in 2r.<br />
<br />
Note also the chart in 20r where almost every label starts with "p" (I presume, the abbreviation for "per"), which somewhat reinforces my idea of Voynich label prefixes as operators.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[One more interesting manuscript recently digitized, with many charts.<br />
<br />
You are not allowed to view links. <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=register">Register</a> or <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=login">Login</a> to view.<br />
<br />
Note the swapped T-O map in 2r.<br />
<br />
Note also the chart in 20r where almost every label starts with "p" (I presume, the abbreviation for "per"), which somewhat reinforces my idea of Voynich label prefixes as operators.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Herbier de Moudon (Lausanne IS 3005)]]></title>
			<link>https://www.voynich.ninja/thread-3389.html</link>
			<pubDate>Fri, 09 Oct 2020 23:42:55 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=profile&uid=5">Anton</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.voynich.ninja/thread-3389.html</guid>
			<description><![CDATA[This You are not allowed to view links. <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=register">Register</a> or <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=login">Login</a> to view. in French language attracted my attention, because it features plant descriptions in what appears to be a highly structured way, with many paragraphs starting in the same fashion with "pom" (?) or the "p a" (?) abbreviation.<br />
<br />
Maybe it deserves a closer look. <br />
<br />
All literature on this MS that I was able to find in Google search is in French, which is a language I did not master.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[This You are not allowed to view links. <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=register">Register</a> or <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=login">Login</a> to view. in French language attracted my attention, because it features plant descriptions in what appears to be a highly structured way, with many paragraphs starting in the same fashion with "pom" (?) or the "p a" (?) abbreviation.<br />
<br />
Maybe it deserves a closer look. <br />
<br />
All literature on this MS that I was able to find in Google search is in French, which is a language I did not master.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[A Florentine grain dealer's ledger]]></title>
			<link>https://www.voynich.ninja/thread-3304.html</link>
			<pubDate>Wed, 29 Jul 2020 18:41:07 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=profile&uid=1447">RenegadeHealer</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.voynich.ninja/thread-3304.html</guid>
			<description><![CDATA[You are not allowed to view links. <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=register">Register</a> or <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=login">Login</a> to view.<br />
<br />
Citation: <span style="color: #220e10;" class="mycode_color"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: 'Source Sans Pro', Helvetica, sans-serif;" class="mycode_font"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Florentine Grain Dealer Account Book, 1466-1524. (SPC) MSS BH 005 COCH</span></span></span></span><br />
<br />
Inspired by Helmut's comment about You are not allowed to view links. <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=register">Register</a> or <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=login">Login</a> to view., I decided to do a deep dive into Google Images looking for medieval ledgers and trade books. I'm sure if I understood Italian that would be a big help, but somehow I still imagine I wouldn't be able to reliably transcribe this page into normal Roman letters and Arabic numerals. Especially the last line. Is this just my modern eye not used to a very different but commonly readable type of medieval script, or is this the intentional use of obfuscation to keep sensitive information private?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[You are not allowed to view links. <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=register">Register</a> or <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=login">Login</a> to view.<br />
<br />
Citation: <span style="color: #220e10;" class="mycode_color"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: 'Source Sans Pro', Helvetica, sans-serif;" class="mycode_font"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i">Florentine Grain Dealer Account Book, 1466-1524. (SPC) MSS BH 005 COCH</span></span></span></span><br />
<br />
Inspired by Helmut's comment about You are not allowed to view links. <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=register">Register</a> or <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=login">Login</a> to view., I decided to do a deep dive into Google Images looking for medieval ledgers and trade books. I'm sure if I understood Italian that would be a big help, but somehow I still imagine I wouldn't be able to reliably transcribe this page into normal Roman letters and Arabic numerals. Especially the last line. Is this just my modern eye not used to a very different but commonly readable type of medieval script, or is this the intentional use of obfuscation to keep sensitive information private?]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Trying to see examples of Johannes Hartlieb's handwriting]]></title>
			<link>https://www.voynich.ninja/thread-3294.html</link>
			<pubDate>Sun, 19 Jul 2020 17:48:24 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=profile&uid=1523">MichelleL11</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.voynich.ninja/thread-3294.html</guid>
			<description><![CDATA[Although I greatly respect the support for the view that Johannes Hartlieb is a bit too late and probably "too famous" (what would be the chances?) to be the VM author, I did want to see his handwriting, if possible.<br />
<br />
<br />
<br />
As kindly provided by Helmut Winkler in this thread: <br />
<br />
<br />
<br />
You are not allowed to view links. <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=register">Register</a> or <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=login">Login</a> to view.<br />
<br />
<br />
<br />
exemplars of his handwriting are available in Frank Furbeth's book, Johannes Hartlieb, Untersuchungen zu Leben und Werk, specifically page 280.<br />
<br />
<br />
<br />

<br />
<img src="https://www.voynich.ninja/images/attachtypes/image.png" title="PNG Image" border="0" alt=".png" />
&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=4580" target="_blank" title="">Screen Shot 2020-07-19 at 12.32.39 PM.png</a> (Size: 88.83 KB / Downloads: 232)
<br />
<br />
<br />
<br />
But I've either read too much of it or that specific page is somehow blocked from me.  I even tried logging in with another computer but I guess the address is the same(?) so I was similarly blocked.<br />
<br />
<br />
Direct link: You are not allowed to view links. <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=register">Register</a> or <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=login">Login</a> to view.<br />
<br />
If someone could retrieve that page and post it, I'd be really grateful.<br />
<br />
I also note that there may be the same handwriting samples at Karl Drescher, "Johann Hartlieb" Eurphorion vol (26 or maybe 25,the cites are inconsistent) (1924) at page 348 but this seems less likely to be available -- probably because of copyright, or maybe just chance, I've only found older volumes of this German literary magazine available online.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Although I greatly respect the support for the view that Johannes Hartlieb is a bit too late and probably "too famous" (what would be the chances?) to be the VM author, I did want to see his handwriting, if possible.<br />
<br />
<br />
<br />
As kindly provided by Helmut Winkler in this thread: <br />
<br />
<br />
<br />
You are not allowed to view links. <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=register">Register</a> or <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=login">Login</a> to view.<br />
<br />
<br />
<br />
exemplars of his handwriting are available in Frank Furbeth's book, Johannes Hartlieb, Untersuchungen zu Leben und Werk, specifically page 280.<br />
<br />
<br />
<br />

<br />
<img src="https://www.voynich.ninja/images/attachtypes/image.png" title="PNG Image" border="0" alt=".png" />
&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=4580" target="_blank" title="">Screen Shot 2020-07-19 at 12.32.39 PM.png</a> (Size: 88.83 KB / Downloads: 232)
<br />
<br />
<br />
<br />
But I've either read too much of it or that specific page is somehow blocked from me.  I even tried logging in with another computer but I guess the address is the same(?) so I was similarly blocked.<br />
<br />
<br />
Direct link: You are not allowed to view links. <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=register">Register</a> or <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=login">Login</a> to view.<br />
<br />
If someone could retrieve that page and post it, I'd be really grateful.<br />
<br />
I also note that there may be the same handwriting samples at Karl Drescher, "Johann Hartlieb" Eurphorion vol (26 or maybe 25,the cites are inconsistent) (1924) at page 348 but this seems less likely to be available -- probably because of copyright, or maybe just chance, I've only found older volumes of this German literary magazine available online.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Pen Tests]]></title>
			<link>https://www.voynich.ninja/thread-3226.html</link>
			<pubDate>Sun, 31 May 2020 03:39:23 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=profile&uid=15">-JKP-</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.voynich.ninja/thread-3226.html</guid>
			<description><![CDATA[<span style="font-size: medium;" class="mycode_size">An interesting pen test in a Hebrew manuscript that has a mixture of Hebrew and Latin on the flyleaves (this is from the rear fly-leaf, which is actually the front fly-leaf since Hebrew is written right-to-left):</span><br />
<br />

<br />
<img src="https://www.voynich.ninja/images/attachtypes/image.png" title="PNG Image" border="0" alt=".png" />
&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=4430" target="_blank" title="">HebrewLatinHebr297.png</a> (Size: 112.03 KB / Downloads: 131)
<br />
<br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Cod.Hebr.287</span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="font-size: medium;" class="mycode_size">An interesting pen test in a Hebrew manuscript that has a mixture of Hebrew and Latin on the flyleaves (this is from the rear fly-leaf, which is actually the front fly-leaf since Hebrew is written right-to-left):</span><br />
<br />

<br />
<img src="https://www.voynich.ninja/images/attachtypes/image.png" title="PNG Image" border="0" alt=".png" />
&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=4430" target="_blank" title="">HebrewLatinHebr297.png</a> (Size: 112.03 KB / Downloads: 131)
<br />
<br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Cod.Hebr.287</span>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[The curious case of a botched Greek to Latin transcription ("Twaetihaoyc")]]></title>
			<link>https://www.voynich.ninja/thread-3177.html</link>
			<pubDate>Fri, 01 May 2020 10:05:49 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=profile&uid=1271">Hallfiry</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.voynich.ninja/thread-3177.html</guid>
			<description><![CDATA[Back in 1839 or 1840 Jacob Grimm was visited by a man who brought him a transcription of a document from 1120. The Document contained a few unclear words, in particular "<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Twaetihaoyc</span>". Grimm couldn't decipher it and set it aside. A few years later he came across a print of a better transcription of the original document and found the word was actually the name <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">ΓΩΔΕΦΡΗΔΟΥϹ</span>, Godefredus, and somebody originally transcribed it, who didn't know Greek and thus matched it to the most similar looking Latin letter.<br />
<br />
You are not allowed to view links. <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=register">Register</a> or <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=login">Login</a> to view.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Back in 1839 or 1840 Jacob Grimm was visited by a man who brought him a transcription of a document from 1120. The Document contained a few unclear words, in particular "<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Twaetihaoyc</span>". Grimm couldn't decipher it and set it aside. A few years later he came across a print of a better transcription of the original document and found the word was actually the name <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">ΓΩΔΕΦΡΗΔΟΥϹ</span>, Godefredus, and somebody originally transcribed it, who didn't know Greek and thus matched it to the most similar looking Latin letter.<br />
<br />
You are not allowed to view links. <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=register">Register</a> or <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=login">Login</a> to view.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Scribal penmanship]]></title>
			<link>https://www.voynich.ninja/thread-3049.html</link>
			<pubDate>Fri, 17 Jan 2020 23:54:31 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=profile&uid=15">-JKP-</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.voynich.ninja/thread-3049.html</guid>
			<description><![CDATA[<span style="font-size: medium;" class="mycode_size">Here's a quick example of what happens when you push against the direction of the quill.</span><br />
<br />
<span style="font-size: medium;" class="mycode_size">One of the reason the tails (connected macrons) in medieval scripts are generally added in a separate stroke is because the scribe re-aligns the quill to pull it in the correct direction for dispensing the ink.</span><br />
<br />
<span style="font-size: medium;" class="mycode_size">If you don't do that, the tip jitters and the ink splats.</span><br />
<br />
<span style="font-size: medium;" class="mycode_size">This scribe apparently didn't want to lift the pen to add the tails in a separate stroke. He reversed direction and drew upwards and back and the ink feathered out and splashed. I don't see this very often in manuscripts so I thought I'd post it for general information of something that is unconventional:</span><br />
<br />
<span style="font-size: medium;" class="mycode_size">
<br />
<img src="https://www.voynich.ninja/images/attachtypes/image.png" title="PNG Image" border="0" alt=".png" />
&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=3899" target="_blank" title="">AgainstPen.png</a> (Size: 108.23 KB / Downloads: 364)
</span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="font-size: medium;" class="mycode_size">Here's a quick example of what happens when you push against the direction of the quill.</span><br />
<br />
<span style="font-size: medium;" class="mycode_size">One of the reason the tails (connected macrons) in medieval scripts are generally added in a separate stroke is because the scribe re-aligns the quill to pull it in the correct direction for dispensing the ink.</span><br />
<br />
<span style="font-size: medium;" class="mycode_size">If you don't do that, the tip jitters and the ink splats.</span><br />
<br />
<span style="font-size: medium;" class="mycode_size">This scribe apparently didn't want to lift the pen to add the tails in a separate stroke. He reversed direction and drew upwards and back and the ink feathered out and splashed. I don't see this very often in manuscripts so I thought I'd post it for general information of something that is unconventional:</span><br />
<br />
<span style="font-size: medium;" class="mycode_size">
<br />
<img src="https://www.voynich.ninja/images/attachtypes/image.png" title="PNG Image" border="0" alt=".png" />
&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=3899" target="_blank" title="">AgainstPen.png</a> (Size: 108.23 KB / Downloads: 364)
</span>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Capital N in incantations]]></title>
			<link>https://www.voynich.ninja/thread-3037.html</link>
			<pubDate>Tue, 07 Jan 2020 18:36:37 +0000</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=profile&uid=5">Anton</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.voynich.ninja/thread-3037.html</guid>
			<description><![CDATA[Cod. Sang. 755 folio 186<br />
<br />
You are not allowed to view links. <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=register">Register</a> or <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=login">Login</a> to view.<br />
<br />

<br />
<img src="https://www.voynich.ninja/images/attachtypes/image.png" title="JPG Image" border="0" alt=".jpg" />
&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=3842" target="_blank" title="">MM.jpg</a> (Size: 442.55 KB / Downloads: 266)
<br />
<br />
What's the MM here? Miserere mei?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Cod. Sang. 755 folio 186<br />
<br />
You are not allowed to view links. <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=register">Register</a> or <a href="https://www.voynich.ninja/member.php?action=login">Login</a> to view.<br />
<br />

<br />
<img src="https://www.voynich.ninja/images/attachtypes/image.png" title="JPG Image" border="0" alt=".jpg" />
&nbsp;&nbsp;<a href="attachment.php?aid=3842" target="_blank" title="">MM.jpg</a> (Size: 442.55 KB / Downloads: 266)
<br />
<br />
What's the MM here? Miserere mei?]]></content:encoded>
		</item>
	</channel>
</rss>