![]() |
Discussion of Yulia May's proposed solution - Printable Version +- The Voynich Ninja (https://www.voynich.ninja) +-- Forum: Voynich Research (https://www.voynich.ninja/forum-27.html) +--- Forum: Analysis of the text (https://www.voynich.ninja/forum-41.html) +--- Thread: Discussion of Yulia May's proposed solution (/thread-569.html) |
RE: Discussion of Yulia May's proposed solution - Searcher - 01-05-2016 (30-04-2016, 11:57 PM)-JKP- Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.On the plant page (f18v) I was looking at the interpretations for some of the glyphs. Not at all, in my interpretation, mentioned characters have such values: t – m(e), p(e), pp, b(e) k – c(e), g(e), q o – o, n(*), l(*), in – prefix and preposition a - r(*) For example, the word from the line 8 "ytor": the general base of its interpretation is "cum+p/b/m+o/l/n+tur/tor*/tione", where "cum-" takes the shape of "con-", "can-", "com-" or "cum" depending on the next letter and the word generally. Maybe, it was the reason of the coice of alternates for the characters k and t (con- - before c, g, q; com- or cum- - before m, p, b). The possible alternates for this: completor, commotor, completione, commotione, commentor. One more example - the word "ykam" from the same line: the base - "cum+c/g/q/k+r*+tus/tas/tis". The possible alternates for it: concretus, congeretis, concertas. K - is quite rare in Latin, especially in the center of the word. Q - always needs a vowel after it ( ch, c) which always is "u". RE: Discussion of Yulia May's proposed solution - -JKP- - 02-05-2016 Searcher, do you have any theories or explanations about why Latin words that were very common in medieval texts, like et est qui modo tunc die ad non sic locus autem in and vel, are not included? RE: Discussion of Yulia May's proposed solution - Searcher - 02-05-2016 (02-05-2016, 05:31 AM)-JKP- Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Searcher, do you have any theories or explanations about why Latin words that were very common in medieval texts, like et est qui modo tunc die ad non sic locus autem in and vel, are not included? Using -Job-'s website I made a list of usual Latin prepositions, conjunctions and another frequent words which is used in the VMs. in = o - 82 times ad, ut, id = chd - 8 times et, de, te = d - 51 times (but "et" can easily be hidden in the word as the add-on "-que") est, si = s - 244 times vel, vino, vano = cheo, sho - 195 times die, dei, dii = dsh - 2 times non = op, sho (sh with "bow" superscript) - 1+++ autem, vitam, vatum = chedy, shdy - 547 times sic = lk - 1 time I can't find the words: modo (only modum - 8 times), tunc (only tum, dum - 271 times), qui (only quis - 2 times, quam or quem - 30 times); locus (only locos or logos, or legens - 83 times; loco, logo, lego - 8 times). As well, per (1 time); pro (29 times); a (8 times); solum or sonum (4 times); ante, unde or alte (9 times); apud (1 time); cum (151 times); intra (1 time); inter (many times, but there is a confusion with 2 types of "r"); ob (10 times); penes (4 times); secundum, ultra (4 times); sine (15 times); tenus, dos, dens or deos (117 times); nec (7 times); inque (6 times); ac (2 times); atque, idem, item, udum (152 times); ex (2 times); quod (8 times); omnis (4 times); plus, mos, mens (48 times); minus, manus, munus, malus (28 times) occur in the VMs. What seems strange to me is low frequency of the prepositions "ad" and "a", "ab". RE: Discussion of Yulia May's proposed solution - -JKP- - 02-05-2016 A count of how many times a shape occurs is not enough. Where it is in a sentence is important. In fact, in the VMS, this is one of the most important considerations (one of the most distinctive properties of the text). For example,
Given the inconsistency of the interpretation for specific glyphs/glyph combinations, I'm still concerned you may be imposing Latin upon the text rather than letting the text reveal itself. When the same glyph means -um one time and -us the next time and -em a third time, we need to ask whether you are simply choosing something that works rather than letting the actual meaning of the text lead you to a solution. I'd rather ask these questions here, on the forum, where you have a friendly audience than see you throw your translation out in the wild before it's ready, or you might get skewered by some of the less friendly detractors. RE: Discussion of Yulia May's proposed solution - Searcher - 03-05-2016 (02-05-2016, 10:56 PM)-JKP- Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.A count of how many times a shape occurs is not enough. Where it is in a sentence is important. In fact, in the VMS, this is one of the most important considerations (one of the most distinctive properties of the text). First of all, thanks for your interest. Any critical thought is much better than just ignoring. I see you you really try to figure out my theory. I agree that abbreviations which usually are in the end of words may mean another in the center of words, there are still many questionable interpretations for me. For example, I still doubt in the interpretation of the glyph "9" in the center of the word, but I can't suggest something else for now. As for the pro- abbreviations, actually, there is the one abbreviation "per" or "pr" (q - glyph), but the letter "o" is really more frequent than usually, moreover, some words which must correctly be with the prefix "prae-" have "pro-" here. Maybe someone knows regions and time that could be notable for such indications. "When the same glyph means -um one time and -us the next time and -em a third time, we need to ask whether you are simply choosing something that works rather than letting the actual meaning of the text lead you to a solution." I wouldn't call this a case in point. In my interpretation for endings: y - um, am, em l - us, s, os, as s - is, es, as To the point, I've found more suitable word in the first paragraph: imitarere instead of habiturere. Fer eum, si cum cras ratione commeritorum Chaos temporum aperies cum genitore. Compositum sonorum accurare oro, cum graditur, apertorem hortor Notas (latior) aperire apertura De rebus, scrutatator, caecum, oro Concreturum compote vaporiarum habeas, de ratione rotarum sequi tenturum in pium luminar, horoscopum imitarere de rotarum incertarum hora, incertum sortitur-cum aurora aperturum, inauratione exerturum. The second variant: Fer eum, si cum cras ratione commeritorum Chaos temporum aperies cum genitore. Compositum sonorum accurare oro. cum graditur, apertorem hortor Notas (latior) aperire apertura De rebus, si cum rediditur, caecum, oro Concreturum compote vaporiarum habeas, de ratione rotarum sequi tenturum in pium luminar, horoscopum imitarere de rotarum incertarum hora, incertum sortitur-cum aurora aperturum, inauratione exerturum. Possible translation: Receive this, if hereafter, with the way of merits, You will open chaos of the times by the creator. I ask you to preserve a composition of sounds. When it comes, I implore discoverer To open signs with revelation (to open wider with revelation) About the world, if when it comes in sight (or: it is translated), I ask: May you wil know invisible thickening from shadowy. To follow the way of wheels/ circles to the lucky star You could represent/imitate Horoscope in terms of The hour of vicissitude. The indefinite draws lots, Opening with dawn, releasing (detecting) with gilding ??? Possible variant of the last line: "venturo aperturum, alienatione exerturum/efferaturum." (opening with the future, releasing (detecting) with the change) RE: Discussion of Yulia May's proposed solution - MarcoP - 03-05-2016 (02-05-2016, 03:50 PM)Searcher Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.(02-05-2016, 05:31 AM)-JKP- Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Searcher, do you have any theories or explanations about why Latin words that were very common in medieval texts, like et est qui modo tunc die ad non sic locus autem in and vel, are not included? Hello Searcher, here are statistics from a couple of Latin texts, in case you are interested in comparisons. A 25000 words extract from Pliny's Historia: 779 in ---- 180 ad 159 ut 34 id ---- 741 et 44 de ---- 146 est 50 si ---- 18 vel ---- 18 die 3 dei ---- 188 non ---- 83 autem 1 vitam 1 vatum ---- 18 sic A 25000 words extract from the Latin Bible (Vulgata): 1011 in ---- 162 ad 109 ut 4 id ---- 1544 et 131 te 109 de ---- 337 est 61 si ---- 3 vino 1 vano ---- 43 die 42 dei ---- 335 non ---- 155 autem 11 vitam ---- 29 sic RE: Discussion of Yulia May's proposed solution - Searcher - 03-05-2016 (03-05-2016, 06:10 PM)MarcoP Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.[quote pid='3814' dateline='1462200617'] Hello Searcher, here are statistics from a couple of Latin texts, in case you are interested in comparisons. A 25000 words extract from Pliny's Historia: 779 in ---- 180 ad 159 ut 34 id ---- 741 et 44 de ---- 146 est 50 si ---- 18 vel ---- 18 die 3 dei ---- 188 non ---- 83 autem 1 vitam 1 vatum ---- 18 sic A 25000 words extract from the Latin Bible (Vulgata): 1011 in ---- 162 ad 109 ut 4 id ---- 1544 et 131 te 109 de ---- 337 est 61 si ---- 3 vino 1 vano ---- 43 die 42 dei ---- 335 non ---- 155 autem 11 vitam ---- 29 sic [/quote] Thank you, Marco. I wrote about low number of prepositions and conjunctions in my interpretation, and, of course, I observe the lack of them in the text, when I decipher it. From the other hand, conjunctions, articles and prepositions, primarily, reveal a substitution cipher, for instance, if they are daiin and ol, I think, they could be easily revealed. The conjunction et may be diversified with the similar atque, ac, autem or could be hidden in the words as the add-on -que. Besides, some spaces in the text are unclear, especially in the words beginning with o-glyph, they could be the preposition in. I suppose that some prepositions may be associated with nouns (amotione = a motione). Example: You are not allowed to view links. Register or Login to view. chdalchdy - likely must be chd alchdy (ad rosidum + the next word collutum) (preposition ad + accusative) But even in this case, ad is very rare in my deciphering ![]() RE: Discussion of Yulia May's proposed solution - Davidsch - 04-05-2016 To me, the resulting Latin text, does not make any sense and it looks as if we can associate any language in the world exactly the same way, we do not need Latin for this. RE: Discussion of Yulia May's proposed solution - -JKP- - 04-05-2016 (04-05-2016, 04:05 PM)Davidsch Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.To me, the resulting Latin text, does not make any sense and Maybe not any language (English is a mongrel language and borrows endings from several other languages, including French), but it can certainly work for languages that use a regular set of syllables and regular endings to modify the word. Many languages (particularly the older ones) are constructed that way. (03-05-2016, 09:50 PM)Searcher Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.... could be the preposition in. I suppose that some prepositions may be associated with nouns (amotione = a motione). Okay, moving away from individual letters for a moment. Look carefully at You are not allowed to view links. Register or Login to view. from a more global perspective...
RE: Discussion of Yulia May's proposed solution - Searcher - 05-05-2016 (04-05-2016, 11:28 PM)-JKP- Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view. Quote:Okay, moving away from individual letters for a moment. Look carefully at You are not allowed to view links. Register or Login to view. from a more global perspective... Some time ago I answered the question of the endings in the VMs. Maybe, so frequent You are not allowed to view links. Register or Login to view. is not usual for usual Latin texts, but quite possible. I think, this is only one ending which can be appeared in Latin so frequently. Quote: "I think, the most expedient way for many similar repeating in a text is using -um (-am, -em) as it is appeared in majority of Latin words in: 1. neutral nominative, 2. accusative, 3. gerund, 4. supine, 5. verb in the first person, future or subjunctive present times. You are not allowed to view links. Register or Login to view. But the better way, I think, is to try to decipher this text, and I will do this as I didn't earlier. It is interesting what I'll get. I will write later. |