The Voynich Ninja
[Book] Coffee with a Codex: The Voynich Manuscript (Facsimile) - Printable Version

+- The Voynich Ninja (https://www.voynich.ninja)
+-- Forum: Voynich Research (https://www.voynich.ninja/forum-27.html)
+--- Forum: News (https://www.voynich.ninja/forum-25.html)
+--- Thread: [Book] Coffee with a Codex: The Voynich Manuscript (Facsimile) (/thread-4833.html)

Pages: 1 2 3


RE: Coffee with a Codex: The Voynich Manuscript (Facsimile) - LisaFaginDavis - 17-08-2025

Not that I know of!


RE: Coffee with a Codex: The Voynich Manuscript (Facsimile) - Koen G - 17-08-2025

A bit about spirals in this thread, with a Latin example here: You are not allowed to view links. Register or Login to view.


RE: Coffee with a Codex: The Voynich Manuscript (Facsimile) - LisaFaginDavis - 17-08-2025

Those are all banderoles, not at all unexpected. I'm talking about using the graphic properties of script as a decorative element, as in Hebrew and Arabic micrography.


RE: Coffee with a Codex: The Voynich Manuscript (Facsimile) - Koen G - 17-08-2025

I just had time to watch the video, it is very good. The passion for the subject is tangible Smile

My main remark is that on Voynich manuscript day, I presented the research I did with Marco which strongly points towards the early 15th century for the script. If it is later, as you say, it would be interesting for me to learn which features make it later. Perhaps I missed something.

Regarding micrography, I see what you mean. I also don't know of ant spiral text without a "support". What's throwing me off though, is that the shape of the text is exactly that of a banderole. In other words, the typographic figure is in the shape of the item (unrolling scroll) that often holds spiral text.


RE: Coffee with a Codex: The Voynich Manuscript (Facsimile) - LisaFaginDavis - 18-08-2025

If you're referring to f. 116v, I'm always willing to have my mind changed if the evidence is compelling! Your work is methodical and comprehensive, and I'm happy to change my assessment based on that evidence. I do think, based on the script, that the inscription on f. 116v was not written by one of the five scribes, which suggests it might not be original but is a slightly later addition, but your work does suggest that it was added in the first half of the century. 

You don't want to miss my Toronto lecture on Sept 26...I'll be debuting some new and startling results of the work Colin and I have been doing for the last year! 
You are not allowed to view links. Register or Login to view.


RE: Coffee with a Codex: The Voynich Manuscript (Facsimile) - Jorge_Stolfi - 18-08-2025

(15-08-2025, 07:09 PM)LisaFaginDavis Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.We had so much fun walking through the manuscript yesterday! Here's the recording: You are not allowed to view links. Register or Login to view.

I just went through all my active Voynich-related files and replaced "vellum" by "parchment" everywhere.  Now I have to re-train my fingers to type so...

All the best, --jorge


RE: Coffee with a Codex: The Voynich Manuscript (Facsimile) - Koen G - 18-08-2025

(18-08-2025, 05:44 AM)Jorge_Stolfi Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.I just went through all my active Voynich-related files and replaced "vellum" by "parchment" everywhere.  Now I have to re-train my fingers to type so...

All the best, --jorge

I seem to have missed that bit. We're nor saying "vellum" anymore? (I learned that word from Voynich people using it all the time).


RE: Coffee with a Codex: The Voynich Manuscript (Facsimile) - Jorge_Stolfi - 18-08-2025

In that video Lisa clarifies that it is lamb or sheep skin (parchment) not calf skin (vellum).  Or did I misunderstand?

All the best, --jorge


RE: Coffee with a Codex: The Voynich Manuscript (Facsimile) - Koen G - 18-08-2025

(18-08-2025, 01:43 AM)LisaFaginDavis Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.I do think, based on the script, that the inscription on f. 116v was not written by one of the five scribes, which suggests it might not be original but is a slightly later addition, but your work does suggest that it was added in the first half of the century.

I understand that - it has a different feel than Voynichese, even the couple of words on the same page. Voynichese "a" is different from marginalia "a". But I would not entirely rule out the possibility that it was done by someone involved in the project.

I don't believe that the marginalia contain some key or grand statement about the text. But even if they are trivial, it may still be relevant to know whether the writer was likely involved in the manuscript's production or not. In all three folios (f17r, f66r, f116v), Voynichese characters are integrated. And even if You are not allowed to view links. Register or Login to view. was just an idle thought, a charm, an unrelated line of poetry or a doodle, understanding more of it may still tell us something about the writer.

I just registered to the talk, looking forward to it!


RE: Coffee with a Codex: The Voynich Manuscript (Facsimile) - LisaFaginDavis - 18-08-2025

If I said sheepskin when speaking with Beth or Dot, I mispoke - it's cowskin! At least the ten samples that were tested are.

As for "parchment" vs. "vellum", technically "vellum" is a kind of parchment and while it does mean "calfskin," in manuscript studies the term is generally only used for the extremely thin, almost translucent, high-end parchment used in, say Books of Hours. I would definitely not describe the Voynich parchment as "vellum" because that gives a misimpression about the quality of the parchment. It is not high-end, well-prepared parchment.