![]() |
|
The 'Chinese' Theory: For and Against - Printable Version +- The Voynich Ninja (https://www.voynich.ninja) +-- Forum: Voynich Research (https://www.voynich.ninja/forum-27.html) +--- Forum: Theories & Solutions (https://www.voynich.ninja/forum-58.html) +--- Thread: The 'Chinese' Theory: For and Against (/thread-4746.html) |
RE: It is not Chinese - Jorge_Stolfi - 17-06-2025 (16-06-2025, 11:54 AM)oshfdk Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.There have been anecdotal reports that Voynichese is not very convenient to write, at least not with a quill. [...] The most obvious examples are the gallows. If these are just 4 characters, then using a simple v shape rotated in 4 cardinal directions would create a much simpler script A quill pen must be pressed lightly onto the paper/vellum, so that the two prongs are slightly spread apart, in order to get the ink to flow properly. This is best done when pulling the pen in the general direction of the handle. For a right-handed Scribe, that means preferably south-west, south, or west. Pushing the pen forward (in the direction opposite to the handle) or sideways risks snagging it onto irregularities of the paper/vellum, with undesired results. To write strokes in those directions, the nib of the pen must be carefully shaped, and the pen must just touch the paper much more lightly than used in the "pull" strokes. As a result, strokes in those directions tend to be thinner and tapering, as the ink at the tip of the pen is quickly exhausted. Thus rotating a character by 90 degrees is not a good idea, as strokes in the "good" directions will become strokes in the "bad" directions. The main strokes of the Voynichese glyphs, like e and the two sides of the o, are traced the SW, S, and N directions. The plumes of s, r, Sh, n, and part of the loops of d, m, t, k etc seem to be traced mostly in the "bad" direction. Quote:I think someone in the past proposed that the shapes of the glyphs reflect the phonology in the way similar to Korean You are not allowed to view links. Register or Login to view., where "the letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them". Indeed pairs of Voynichese glyphs with "similar" shapes like a and o, t and k, r and s seem to have similar next- and prev-glyph distributions, as if they were phonetically similar (both vowels, both consonants, both tone markers, a voiced/unvoiced pair, etc). By the way, that table that I posted may be incorrect, in that the glyph that is the combination of an e stroke with an e stroke is probably Ch, not ee. Likewise the combination of i with e would be Ih, not ii. Indeed, in Ch the ligature and the second e can be drawn as a single stroke h; so Ch would be another 2-stroke (not 3-stroke) glyph, and Sh a 3-stroke (not 4-stroke) one. RE: It is not Chinese - bi3mw - 17-06-2025 (16-06-2025, 11:47 PM)Jorge_Stolfi Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Quote:Wax tablets were also used in the Middle Ages. Here is an example from the Codex Manesse ( Cod. Pal. germ. 848 ):Nice! Yes, referring to Wikipedia, it is a wax tablet in the hand of Gottfried von Straßburg. Wax tablet with semi-circular upper part. RE: It is not Chinese - dashstofsk - 17-06-2025 (17-06-2025, 01:46 AM)Jorge_Stolfi Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.r and s seem to have similar next- and prev-glyph distributions This is not true. If you examine my tables of character affinities from You are not allowed to view links. Register or Login to view. you will see that r s do not have the same distribution with other characters pre- and post- . r almost never comes after e . s likes to do so. Neither do a o have similar affinities. RE: It is not Chinese - oshfdk - 17-06-2025 (16-06-2025, 11:17 PM)Jorge_Stolfi Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Moreover, probabilities are not objective values that one can measure with some instrument or compute from scratch (in spite of what You are not allowed to view links. Register or Login to view. says on page 37). The probability of a proposition is a measure of one's belief in it; and therefore it is inherently subjective, since it depends on what one knows, not only about the proposition specifically, but about life, the universe and everything. I agree. And I'm not saying that your theory is impossible, under some circumstances, so your probabilities could be a better description of objective reality than mine. I think there is one practical caveat though, which depends on your plans with regard to the Chinese theory. There are generally two kinds of Voynich theories: the solution kind (providing some specific plaintext for specific parts of the MS, be it labels, lines, etc) and the origin story kind, of which your Chinese theory is an example. While the solution theories can be verified more or less objectively, by reproducing the process and computing various statistics to find how likely it's for the result to be spurious, the only more or less objective criterion I know for the origin theories is how persuasive they are. If you agree with this, then in a sense your probabilities are not really important, it's the collective probabilities of the readers that make the difference. On the other hand, there are, as far as I understand, hundreds of Voynich MS theories happily enjoyed by their respective authors according to their subjective probabilities, without much of public interest. (16-06-2025, 11:17 PM)Jorge_Stolfi Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Yes, but the "lot of flexibility" is really You are not allowed to view links. Register or Login to view.. For instance, the two lower strokes of 冬 can be You are not allowed to view links. Register or Login to view.. Yes, there is a lot of flexibility. For example, in You are not allowed to view links. Register or Login to view. cursive a lot of lines can be merged and simplified, but again according to some rules, as far as I know. Anyway, since we are talking about an imperfect copy, this doesn't really matter, but this also undermines the argument that: (16-06-2025, 11:17 PM)Jorge_Stolfi Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.BOTH You are not allowed to view links. Register or Login to view. weirdos resemble upside-down Chinese characters more than characters of any other script that could be easily known in Europe at the time -- including Greek, Cyrillic, Armenian, Georgian, Runic, Hebrew, Arabic, Ethiopian, ... As I already said, I don't think this is true. As far as I can tell, both left weirdos are much more similar to some glyphs of European scripts. I've You are not allowed to view links. Register or Login to view. in my previous post. But maybe I'm missing something here. Could you provide an example of Chinese characters that look like these weirdos? Preferably not any modern variants of the past 100 years, since there have been quite a few Chinese/Japanese modern font styles developed under strong influence of the European typesetting and calligraphy. (16-06-2025, 11:17 PM)Jorge_Stolfi Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view. What do you mean exactly by "the word structure"? In all flavours of Chinese a word /correction/ syllable consists of an initial sound, a vowel and a final, as far as I know. In Voynichese the structures of words /correction/ or parts of words are much more complex than that, and you certainly are aware of this, because there are very well known "Stolfi's" models of decomposing Voynichese words, that do not conform to a simple clean prefix-infix-suffix model. I'd say if Voynichese was a phonetic representation of Chinese of any kind, this would be very obvious. (16-06-2025, 11:17 PM)Jorge_Stolfi Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view. There is lack of identifiable anything in the Voynich MS. Statistically it's not similar to any language, including Chinese. Also, there are a lot of grammar particles in Chinese, which would have been just as easily identifiable as the articles in the European languages. (16-06-2025, 11:17 PM)Jorge_Stolfi Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view. I don't think this is a strong argument. Duplicated words are not a feature of Classical Chinese, as far as I know. In the manuscript that you mentioned as the possible source I've only found 43 instances of duplicated character tokens. There also have been much fewer homophones in the Classical Chinese, as far as I know, so there would be not that much more duplication in the phonetic representation. After removing punctuation, I've found 15 instances of repeated words in Opus Magus. So in this aspect there is no great difference between Chinese and Latin. It's possible to argue that the actual text of the Voynich MS is not in the Classical Chinese, but in some Chinese vernacular that the Reader uses, and that already passed though syllable simplification which resulted in many duplicated words. (16-06-2025, 11:17 PM)Jorge_Stolfi Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.
These are the only pieces of evidence for the Chinese theory so far that I personally would call specific. Is there a long form explanation of why these point to the Orient? I may have missed it. I understand that the Lunar year starts in Jan-Feb, etc, but on the other hand, why was there at all the need to put European Zodiac signs onto the Chinese Zodiac? Quote: Was this mainly about the number of entries? We don't actually know the number of entries in the Voynich MS. RE: It is not Chinese - oshfdk - 17-06-2025 (17-06-2025, 01:46 AM)Jorge_Stolfi Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Thus rotating a character by 90 degrees is not a good idea, as strokes in the "good" directions will become strokes in the "bad" directions. The main strokes of the Voynichese glyphs, like e and the two sides of the o, are traced the SW, S, and N directions. The plumes of s, r, Sh, n, and part of the loops of d, m, t, k etc seem to be traced mostly in the "bad" direction. I have limited experience with quills, but I didn't mean I have none. I've prepared a few quills from scratch myself and practiced writing with them, including the Voynichese glyphs. So, I'm familiar with the mechanics of writing, although definitely not at the professional scribe level. I think writing v in the 4 directions is quite easy with the quill, certainly not harder than writing l (especially the pointy kind) and considerably easier than writing any of the gallows characters. Which to me means that whatever goal the inventor of the script pursued, it was not stenography. Or if it was stenography, then the result is a complete failure. RE: It is not Chinese - Aga Tentakulus - 17-06-2025 When I think of a wax tablet, I think more of a notepad. Once the ink is on paper or parchment, simple corrections are no longer possible. There was also Moses, who was pulled out of the Nile. RE: It is not Chinese - Pepper - 17-06-2025 (17-06-2025, 08:35 AM)oshfdk Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.There are generally two kinds of Voynich theories: the solution kind (providing some specific plaintext for specific parts of the MS, be it labels, lines, etc) and the origin story kind, of which your Chinese theory is an example. I think it's both. I think the origin story is not at all convincing but that's largely irrelevant to whether the solution is correct or not, so it's a shame to get bogged down in arguments about it. Once we can read the manuscript there will hopefully be internal clues as to the why and who of its creation, but at the moment no speculation is falsifiable. The solution part of the theory IS falsifiable. Jorge has even suggested a plaintext for the recipes section. Falsifying it won't be easy but also not impossible, if somebody is sufficiently motivated. RE: It is not Chinese - oshfdk - 17-06-2025 (17-06-2025, 02:27 PM)Pepper Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.The solution part of the theory IS falsifiable. Jorge has even suggested a plaintext for the recipes section. Falsifying it won't be easy but also not impossible, if somebody is sufficiently motivated. I disagree. It may be theoretically falsifiable in the same way as a teapot orbiting the sun is theoretically falsifiable, but practically not. It has been suggested that the plaintext can be some older version of a known Chinese book possibly transcribed with mistakes from an unknown version of an Oriental language. How do you refute this? Other than providing a complete solution, which would falsify most competing theories. On the other hand, if we assume a perfect transcription of the known text from Classical Chinese, then yes it is falsifiable and as far as I'm concerned my experiment with computing longest repeated contexts a few posts ago did falsify it. RE: It is not Chinese - Jorge_Stolfi - 17-06-2025 Here are some advances in the comparison between the Starred Parags (SPS) section and the Shennong Bencao Jing (SBJ). Recall that the files are:
While analyzing the number of words per paragraph in the SBJ file ("bencao.pin") posted earlier, I noticed that there were several parags with only 3--5 Chinese words. It turns out that those are subsection headers. Here they are. The locus 1.X.YYY means that it is subsection X of section 1 《中卷》starting at line YYY. The notation 2.X.YYY is analogous but for section 2 《下卷》 Code: 1.1.001 玉石部上品 yùshí ù shàngpǐn Top grade jade After commenting those header lines out, the shortest remaining entry seemed to be normal: Code: 2.3.044 鼯鼠 主墮胎,令易產。 wú shǔ zhǔ duòtāi, lìng yì chǎn And then I noticed that the Starred Parags file ("starps.eva") too had a few anomalously short parags of ~4 Voynichese words. Those were so-called "titles", short lines with anomalous justification: Code: <f105r.T1.9a> =sairy.ore.daiindy.ytam=It is possible that other section headers were not recognized as such and were joined with adjacent parags. After commenting out the subsection titles on both files, I counted again the number of words and parags, and basic statistics (min, max, average, and standard deviation) of the number of words per paragraph (nwp): Code: statistic ! bencao ! starpsHere is the histogram of the word counts (nwp): At first sight the histograms are different, but there are some intriguing similarities. Note that both files have 23 entries with 27 words (the most common entry length in both files), six entries with 23 words, 8 entries with 37 words, 2 entries with 47 words, one entry with 53 words, one entry with 59 words, and one entry with 62 words. In both files, there are anomalously few entries with 23, 37, and 43 words. Considering the missing bifolio in the SPS quire, we have 6 surprising near coincidences: number of entries, and the mode, min, max, average, and deviation of the number of words per paragraph. (The total number of words is not an extra coincidence since it is the average npw times the number of entries.) Compared to the SBJ, the SPS has a somewhat broader npw histogram, as implied by the standard deviation. It has more entries with 10-20 words and 35-70 words, and fewer with 21-34 words. In particular, the SBJ has a second mode: 23 parags of 34 words, whereas the SPS has only 11. These discrepancies could be the result of the some word spaces being incorrectly inserted or omitted in the SPS as it was digitized; somewhat at random, with almost the same probability. Alternatively, some parag breaks in the SPS may be wrong, causing, for example, two consecutive parags that should have 22 and 32 words to become parags of 16 and 38 words; and two parags that should have 7 and 76 words to become parags with 13 and 70 words. Both kinds of errors would have little effect on the average npw, but would increase its standard deviation, as observed. There is also the bonus coincidence of both files having originally subsection titles with ~4 words each, althout the number of such titles is vastly different. More on that later. Now for the bad news. As @oshfdk observed, there are hundreds of multiword sequences that occur many times in the SBJ. In particular, there is a 10-word phrase that occurs six times, on six consecutive lines: Code: 久食輕身不老,延年神仙。一名RE: It is not Chinese - MarcoP - 17-06-2025 (17-06-2025, 01:46 AM)Jorge_Stolfi Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.(16-06-2025, 11:54 AM)oshfdk Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.There have been anecdotal reports that Voynichese is not very convenient to write, at least not with a quill. [...] The most obvious examples are the gallows. If these are just 4 characters, then using a simple v shape rotated in 4 cardinal directions would create a much simpler script Still it's interesting that the vowels a,e,o,u in Giovanni Fontana's cipher (1420 ca) were rotations of the same simple shape. Example from You are not allowed to view links. Register or Login to view. cesto da uoue=egg basket |