29-08-2016, 10:35 AM
A few different things I've read lately have reminded me that in searching for similar-looking manuscripts we generallly ignore the fairly-obvious fact that Beinecke MS 408 doesn't present in the style of a formal book of the fifteenth century.
Re-reading d'Imperio's comment on the Friedmans' being refused a university grant to study this manuscript, two things were very noticeable - first, how little they knew about the manuscript fifty years ago, when Elegant Enigma was written and secondly - that the university scholars who dismissed the book as trivial were making a valid point. It doesn't look like a formal medieval book at all.
Then, listening to Efraim Lev's discussion of the Cairo geniza documents, I noted that he constantly distinguishes between "a book" which is properly set out, all written in one language and so on, and other sorts of documents including hand-made notebooks, letter, medical prescriptions and many others. The second group which are 'trivial' in that sense are very often written in a mixture of languages and scripts.
This recalls that idea of 'multiple' and 'overlapping' types of text (which some see as multiple ciphers), as well as the Currier A and B which are usually called "languages" in quote marks.
As far as palaeography goes, and especially orthography, it is as well to remember that while the "real book" was produced in an environment where spelling was more-or-less standardized, other people wrote as they heard the words, and if they spoke dialect, that's the sound they wrote.
I should like to see more solid reasons for believing that the plant-pictures in the Vms are intended to form a 'herbal'; I should also like to see some effort made to look outside the narrow limits of European herbals of the formal sort, and I should also like to know whether the usual techniques for decrypting a cipher presume standard and consistent orthography.
This isn't my area, but I'm fascinated by the form of non-orthodox scripts, so I'll find a few and write a post. A short one.
Re-reading d'Imperio's comment on the Friedmans' being refused a university grant to study this manuscript, two things were very noticeable - first, how little they knew about the manuscript fifty years ago, when Elegant Enigma was written and secondly - that the university scholars who dismissed the book as trivial were making a valid point. It doesn't look like a formal medieval book at all.
Then, listening to Efraim Lev's discussion of the Cairo geniza documents, I noted that he constantly distinguishes between "a book" which is properly set out, all written in one language and so on, and other sorts of documents including hand-made notebooks, letter, medical prescriptions and many others. The second group which are 'trivial' in that sense are very often written in a mixture of languages and scripts.
This recalls that idea of 'multiple' and 'overlapping' types of text (which some see as multiple ciphers), as well as the Currier A and B which are usually called "languages" in quote marks.
As far as palaeography goes, and especially orthography, it is as well to remember that while the "real book" was produced in an environment where spelling was more-or-less standardized, other people wrote as they heard the words, and if they spoke dialect, that's the sound they wrote.
I should like to see more solid reasons for believing that the plant-pictures in the Vms are intended to form a 'herbal'; I should also like to see some effort made to look outside the narrow limits of European herbals of the formal sort, and I should also like to know whether the usual techniques for decrypting a cipher presume standard and consistent orthography.
This isn't my area, but I'm fascinated by the form of non-orthodox scripts, so I'll find a few and write a post. A short one.
