(01-02-2026, 07:29 AM)Aga Tentakulus Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.In short, I consider it to be Latin, or close to it.
@ Aga
One does not know. I dropped Latin at some point because Latin is strongly marked at the end.
The crucial information (case, number, gender, tense, mood, person) is at the end of the word. In short, the end of a word in Latin is highly informative.
With VMS, it's exactly the opposite. Word endings are extremely monotonous. There are very few ending patterns. Endings are repeated mechanically. There is hardly any variation or combination.
Bavarian fits better, it is the other way around: In Bavarian (as in German in general), the root of the word is recognisable early on.
This means that lexical information (what the word is about) is found at the beginning of the word or very early on, and endings are greatly reduced or neutralised. The variation at the end is small or even optional.
And VMS seems to take this to an extreme.
But: Of course, one can imagine codes that press Latin into a different form – one simply does not know.
@ Aga
Man weiß es nicht. Ich habe latein irgendwan fallen gelassen, weil latein stark end markiert ist.
Die entscheidende Information (Kasus, Numerus, Genus, Tempus, Modus, Person) sitzt am Wortende. Kurz das Wortende im lateinischen ist hoch-informativ.
Beim VMS ist es genau anders herum. Wortenden sind extrem monoton. sehr kleine Menge an Endmustern. Endungen wiederholen sich mechanisch kaum Variation, kaum Kombinationen.
Im bairischen ist es andersherum: Im Bairischen (wie generell im Deutschen) ist die Wortwurzel früh erkennbar. Das heißt: Lexikalische Information (worum es geht) steckt am Wortanfang oder sehr früh und Endungen sind stark reduziert oder neutralisiert. Die Variation am Ende ist gering oder sogar optional.
Und VMS scheint das noch auf die Spitze zu treiben.
Aber: Natürlich kann man sich Chiffren vorstellen, die Latein in eine andere Form pressen - man weiß es einfach nicht.
