I wonder, did anybody tried to make a list of "weird" or "rare" Voynich vords?
Mosts of vords are very regular and schematic but there are exceptions which are not so common but not so rare as well.
It's probably about 1-5% of words but it's just my guess.
What is a "weird" vord is subjective but I'll give you some examples from page f116r:
You are not allowed to view links.
Register or
Login to view.
- llory: double "l" is rare and weird
- amom: "m" in the word middle is rare
- ykoloin: bench made of "y" and "o" is rare
- qo: "qo" alone is rare
- raiin: vord starting with "r" is weird
- chll: double "l" is maybe not so rare but still feels weird
As I said its subjective and you may agree or not with me that these vords don't fit the grand scheme.
But is there any subjective collection of such vords made by someone, possibly with explanation why there were "weird" to him?
That is certainly an excellent exercise to undertake. It is something that I believe I have discussed in the past.
My favourite vord is sory
Stolfi listed all "abnormal words" that do not conform to his grammar:
You are not allowed to view links.
Register or
Login to view.
Here's a You are not allowed to view links.
Register or
Login to view. to my 'favourite' word. ('Most aweful' probably better describes it).
Quote:Here's a You are not allowed to view links. Register or Login to view. to my 'favourite' word. ('Most aweful' probably better describes it).
Good spot! Words like this make me believe that VM actually has hidden sense. If you are producing schematic, fake words using some algorythm then you don't put from time to time words that don't fit that algorythm. Unless you are devilishly sly and cunning of course
I don't remember was it you Rene or someone else that suggested a possibility that VM may use some cipher that allows to write down over 90% in some standard way but some words don't fit that scheme and then another approach is required
EDIT: That word has a letter doubled and then another letter doubled. Just for fun I asked ChatGPT for some geographical names with doubled letters. I think we can skip Tennessee and Mississippi but Appennini are interesting

To me, it looks worse. This word could be used to cast doubt on just about every possible theory about the meaning or the structure of words.
Also, the third and fourth character do not really look the same. The fourth is like an intermediate form between the 'normal' Eva s to its left, and the left half of Eva sh to its right. We can't be sure that it is intentional, but it certainly looks like it was written carefully.
To top it off, this word includes the very rare picnic table.
If the whole manuscript were like this, Antonio Garcia Jimenez would have a good point. However, this is an exception.
The way out: this isn't a word but a list of symbols. One can see such in other manuscripts, e.g. the "Buch der heiligen Dreifaltigkeit" (You are not allowed to view links.
Register or
Login to view.).
(06-03-2025, 02:06 AM)ReneZ Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Here's a You are not allowed to view links. Register or Login to view. to my 'favourite' word. ('Most aweful' probably better describes it).
For that one, a number of some kind sounds tempting. Something like the Roman CCXXXVI
[
attachment=10121]
[
attachment=10122]
The word may look strange, but it makes perfect sense to me.
It is a wonderful and rare example of double (88) where you can see how the article (de) is linked to the beginning of the word (d/t). Like in the example (daqua) where it is actually (de aqua). An example near Venice.
That's why it's not (daiin daiin) but ( de aiin daiin) (d'aiin daiin).
Also interesting here is the German translation (benig basser), which means ‘little water’. This (b-w) shift only occurs north of Venice. This type of German is also heavily interspersed with Slavic (spoken only) and was still an official language around 1400.
Translated with DeepL.com (free version)
Das Wort mag ja sonderbar aussehen, aber macht für mich durchaus Sinn.
Es ist ein wunderbares und seltenes Beispiel an doppel (88) wo man sehen kann wie der Artikel (de) an den Wortanfang (d/t) gekoppelt ist. Wie im Beispiel (daqua) wo eigentlich (de aqua) ist. Ein Beispiel nähe Venedig.
Darum heisst es auch nicht (daiin daiin) sondern ( de aiin daiin) (d'aiin daiin).
Interessant ist hier auch die deutsche Übersetzung (benig basser), was "wenig wasser" bedeutet. Diese (b-w) Verschiebung kommt nur nördlich von Venedig vor. Diese Art von Deutsch ist auch stark mit dem slavischen durchzogen (nur gesprochen) und war um 1400 noch Amtssprache.
Just look closely.
[
attachment=10123]
(07-03-2025, 06:48 AM)MarcoP Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.For that one, a number of some kind sounds tempting. Something like the Roman CCXXXVI
Also possible. (But then one should expect more cases).
d and
s tend to appear in similar contexts, are more like consonants, and
Sh could also be considered to be similar. It is like having five consonants in a row.
Anyway... if it turns out to be the only word in the MS that cannot be translated, we can live with that.