(06-03-2019, 12:15 PM)nablator Wrote: You are not allowed to view links. Register or Login to view.Hello Geoffrey,
It should be noted that frequencies of very common bigrams (not just EVA-ed between "languages" A and B) vary a lot from page to page. For example f. 15v has the highest frequency of EVA-or, f. 58rv have the highest frequency of EVA-al. On the other hand some very common bigrams are missing or almost missing on some pages. For example there are no EVA-dy on f. 5v, 6r, 19v, 25v, 35v, no EVA-or on f. 26r.
If these very common bigrams stand for some cleartext or phoneme by themselves, to account for the high variability in frequency there may be homophones: other bigrams that play the same role. It should be possible (in principle) to identify them by finding an optimum partition of the common bigrams set (or any set of common patterns) that keeps the frequency of each group of bigrams (or patterns) as stable as possible over pages of large, relatively homogeneous portions of the VMs (one or several quires). I haven't tried it yet, maybe someone else has...
Thank you for this very useful and significant observation. I have to admit, sadly, that it brings me back to the "meaningless text" hypothesis, which I consider the null hypothesis in the linguistic analysis of the Voynich ms text. In this scenario, the author simply used whichever particular glyph combinations most suited his fancy while writing that particular page. In this case, one would analyze the glyphs and combinations and vords more as elements of artwork than as meaningful linguistic content. By this hypothesis, f. 15v has a lot of [or] in the same way that one particular painting may have a lot of the color blue, f. 58rv have a lot of [al] as another painting may have a lot of the color yellow, whereas on f. 26r the author didn't feel like putting any [or] on it, as a painter may choose not to use the color blue in a particular piece of artwork.
I repeat, I don't like the idea of this null hypothesis being true, and I very much hope it is wrong. But I think it's a mistake to lose sight of the possibility that it may be true, and we should always consider this possibility as we attempt to explain observed phenomena in our analysis.
But, analyzing the data under the natural language hypothesis, yes, your point about some bigrams being homophones of other bigrams is a plausible explanation. However, this hypothesis may then lead to further complications in attempting to analyze the rest of the text and develop a complete correspondence of the entire Voynich character/bigram inventory with the entire alphabet/abjad of the underlying language. I know this from extensive personal experience. I recall one hypothesis where my attempt to account for the phenomena you describe led me to posit that [ok], [yk], [ot], [yt], [ky], and [ty] all represented the same single phoneme! Of course the problem with such an analysis is that one quickly runs out of bigrams or characters to represent the rest of the language, and the text becomes an extremely repetitive cacophony of the same small number of sounds/letters. I have found the same issue with [or], [ar], [os], and [s]. Distinguishing them each as a distinct phoneme leads to problems making sense of particular individual passages of text; conflating groups of them as the same phoneme may solve the local problem, but leads to an illogical and unnatural linguistic structure of the character inventory and ms text as a whole.
Here is another example I have observed of the phenomenon that you cite: the final glyph [n] is ubiquitous throughout all sections of the ms text, usually as part of [ain] or [aiin]. But it is strangely absent on f. 27v, and it is strikingly rare among the astronomical star(/planet?) labels on f. 68r123. Only 3 of the 65 star labels contain [n], and one of them is in the quite rare medial position in [oiinar] on f. 68r1. There is also [ordaiin] on the same page, and [odaiin] on f. 68r2.
I also notice that [n] is quite rare among the plant/root *labels* in the pharmacological section: it occurs with any frequency on those pages only in the paragraph text.
This leads me to suspect that the [ain] / [aiin] suffix may be some kind of grammatical morpheme that occurs frequently in grammatical linguistic text, but not in isolated label names.