28-01-2019, 06:01 PM
Dear VMS - fans,
I´m new here, so I don´t know this forum enough to do everything right. If my thread was a theme before, then, please, show me the old thread, and I will immediately delete this one.
And sorry for my very bad English!
We, Germans, should not do this!
The Voynich Manuscript accompanies me since my school time (now: for nearly ten years). Back then I played a very little role in a detective series episode (Pater Castell: Das Voynich Manuskript). Since this time, I tried to find at least the language family the Voynich Manuscript belongs to.
I´ve only studied German and History after my school, but I have written my final exam in a subject called "Language History". So I think, I can say, that I know how words changed over the years. But that isn´t enough to decode the VMS.
You have to know at least to which family or families of languages it could related to. I have a founded idea now for one VMS language family, which is based on some translation attempts of the VMS plants section, and a check by a "native speaker" of (one of) the last possible descendants of the possible language family.
But before I can follow my theory of a double- (or: maybe triple-) language provenience of the manuscript, I have to check, if there are any problems with the central hypothesis. So I ask you for the following helps:
1. Are there any language families, which are completely impossible as VMS language and if yes, why?
2. Is it possible, that the VMS, as we know it today, could be a copy of an older book?
3. Are there any living or dead language families, which are "hot candidates" for the VMS language and if yes, why?
4. Could you imagine, that somebody from the "Old World" (Europe, Asia, Africa) would "encode" a manuscript, at the time around 1000 - 1500 AD, to hide discoveries in the "New World" (America)?
5. Is it absolutely clear, that Rudolf II. and Jacobus de Tepenece were the first owners of the manuscript or do we know more about the VMS owners today?
To make it clear:
I have an idea, where the VMS could be from, but I´m not a native speaker of these languages. Furthermore I don´t have a full VMS decoding alphabet, but maybe enough letters to translate some pages, but only in the plant section. My system definitely doesn´t fit for all sections. If I´m right with my theory the plant language is dead today and the other one may lives, but I´m not really sure. If anybody wants to know which languages I suspect, he can write a personal message to me. I could write it here, too, but I don´t want to influence the discussion more than necessary.
I´m new here, so I don´t know this forum enough to do everything right. If my thread was a theme before, then, please, show me the old thread, and I will immediately delete this one.

And sorry for my very bad English!


The Voynich Manuscript accompanies me since my school time (now: for nearly ten years). Back then I played a very little role in a detective series episode (Pater Castell: Das Voynich Manuskript). Since this time, I tried to find at least the language family the Voynich Manuscript belongs to.
I´ve only studied German and History after my school, but I have written my final exam in a subject called "Language History". So I think, I can say, that I know how words changed over the years. But that isn´t enough to decode the VMS.
You have to know at least to which family or families of languages it could related to. I have a founded idea now for one VMS language family, which is based on some translation attempts of the VMS plants section, and a check by a "native speaker" of (one of) the last possible descendants of the possible language family.
But before I can follow my theory of a double- (or: maybe triple-) language provenience of the manuscript, I have to check, if there are any problems with the central hypothesis. So I ask you for the following helps:
1. Are there any language families, which are completely impossible as VMS language and if yes, why?
2. Is it possible, that the VMS, as we know it today, could be a copy of an older book?
3. Are there any living or dead language families, which are "hot candidates" for the VMS language and if yes, why?
4. Could you imagine, that somebody from the "Old World" (Europe, Asia, Africa) would "encode" a manuscript, at the time around 1000 - 1500 AD, to hide discoveries in the "New World" (America)?
5. Is it absolutely clear, that Rudolf II. and Jacobus de Tepenece were the first owners of the manuscript or do we know more about the VMS owners today?
To make it clear:
I have an idea, where the VMS could be from, but I´m not a native speaker of these languages. Furthermore I don´t have a full VMS decoding alphabet, but maybe enough letters to translate some pages, but only in the plant section. My system definitely doesn´t fit for all sections. If I´m right with my theory the plant language is dead today and the other one may lives, but I´m not really sure. If anybody wants to know which languages I suspect, he can write a personal message to me. I could write it here, too, but I don´t want to influence the discussion more than necessary.
