22-10-2018, 04:46 PM
This is a branch from the You are not allowed to view links. Register or Login to view. thread, just to make the latter more lightweight, since it's apparently overloaded with different subjects by now.
This one is about "anchiton". Below is the quick summary for the start of this new thread, why anchiton is important.
The second line of You are not allowed to view links. Register or Login to view. marginalia, after a cross, begins with a word, one of the readings of which is "anchiton". There have been other readings as well, such as "michiton", "nichiton", "michi con" and others - those could be consulted in the You are not allowed to view links. Register or Login to view. thread. This new thread presupposes that the reading is "anchiton" and leads a branch of investigation in the light of that hypothesis.
The question is immediately there what this "anchiton" might be, and how it might relate to the no less mysterious "oladabas", and some other tentative readings in the line such as "carcere" or "portas". If "anchiton" is found elsewhere - and the more so, in the context of some "portas" and so on (most preferably with "oladabas"!) then we could draw conclusions not only about the meaning of the respective piece of marginalia, but, more broadly, about the cultural context of the creation of the VMS (since it is quite probable that these marginalia were put down by one of the VMS scribes).
Unfortunately, for a long period of time, noone could suggest what is "anchiton" (if anything), let alone throw any sufficient light upon "oladabas". For now, it is sufficient to say that "oladabas" is still in the dark, but there has been some progress with "anchiton" in the recent years.
First of all, Searcher found the mention of "anchiton" in comments to the Bible by Nicolas de Lyra, as printed in You are not allowed to view links. Register or Login to view. in 1549. This Lyra was a Frenchman living in XIII - XIV centuries, and he was a great authority upon the Bible, with his comments widely referred to in the Western world for centuries to come.
In fact, the messy layout of the book makes it difficult to decide whether the comment of interest is by de Lyra or from Glossa Ordinaria, but anyway its comment to Exodus 27 runs as this:
A translation would be welcome, but with the help of Google I understand that this refers to "anchiton" as a kind of wood that cannot be destroyed by fire, only emerges from fire cleaner than it was.
Exodus 27:1 in itself is about making the altar of the "shittim" wood:
As VViews pointed out, the "thymiamatis" of the biblical comment and the "shittim" (or "setim") of the Bible are the same thing, something of Acacia species. The point being that this wood is resistant to fire (which makes it a natural material to make an altar of). It remains unclear though, why thymiamatis is called "anchiton" or is compared to some "anchiton" (not sure which of the two, my Latin is not sufficient) here.
I'll continue my post shortly, meanwhile I'm locking the thread so as not to mess it with the future discussion.
Thx for your patience
This one is about "anchiton". Below is the quick summary for the start of this new thread, why anchiton is important.
The second line of You are not allowed to view links. Register or Login to view. marginalia, after a cross, begins with a word, one of the readings of which is "anchiton". There have been other readings as well, such as "michiton", "nichiton", "michi con" and others - those could be consulted in the You are not allowed to view links. Register or Login to view. thread. This new thread presupposes that the reading is "anchiton" and leads a branch of investigation in the light of that hypothesis.
The question is immediately there what this "anchiton" might be, and how it might relate to the no less mysterious "oladabas", and some other tentative readings in the line such as "carcere" or "portas". If "anchiton" is found elsewhere - and the more so, in the context of some "portas" and so on (most preferably with "oladabas"!) then we could draw conclusions not only about the meaning of the respective piece of marginalia, but, more broadly, about the cultural context of the creation of the VMS (since it is quite probable that these marginalia were put down by one of the VMS scribes).
Unfortunately, for a long period of time, noone could suggest what is "anchiton" (if anything), let alone throw any sufficient light upon "oladabas". For now, it is sufficient to say that "oladabas" is still in the dark, but there has been some progress with "anchiton" in the recent years.
First of all, Searcher found the mention of "anchiton" in comments to the Bible by Nicolas de Lyra, as printed in You are not allowed to view links. Register or Login to view. in 1549. This Lyra was a Frenchman living in XIII - XIV centuries, and he was a great authority upon the Bible, with his comments widely referred to in the Western world for centuries to come.
In fact, the messy layout of the book makes it difficult to decide whether the comment of interest is by de Lyra or from Glossa Ordinaria, but anyway its comment to Exodus 27 runs as this:
Quote:Nec mirum hoc de sanctuario et interioribus templi et altaris et thymiamatis credere, cuius etiam anchiton ligni genus vel ligno simile, quanto plus arserit tanto mundius inveniatur.
A translation would be welcome, but with the help of Google I understand that this refers to "anchiton" as a kind of wood that cannot be destroyed by fire, only emerges from fire cleaner than it was.
Exodus 27:1 in itself is about making the altar of the "shittim" wood:
Quote:And thou shalt make an altar of shittim wood...
As VViews pointed out, the "thymiamatis" of the biblical comment and the "shittim" (or "setim") of the Bible are the same thing, something of Acacia species. The point being that this wood is resistant to fire (which makes it a natural material to make an altar of). It remains unclear though, why thymiamatis is called "anchiton" or is compared to some "anchiton" (not sure which of the two, my Latin is not sufficient) here.
I'll continue my post shortly, meanwhile I'm locking the thread so as not to mess it with the future discussion.
Thx for your patience
